Нижче наведено текст пісні The Housewife's Lament , виконавця - Among The Oak & Ash з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Among The Oak & Ash
Last night in my dreams
I was stationed forever
On a far little rock in the midst of the sea
My one chance in life was a ceaseless endeavour
To sweep off the waves as they swept over me
All life is a toil, and love is a trouble
Beauty will fade and riches will flee
Pleasures they dwindle and price is the double
And nothing is as nothing should be
There’s too much of worrying
That goes to the bonnet
There’s too much of ironing that goes to the shirt
There’s nothing that pays for the time you waste on it
There’s nothing that lasts but the trouble of dirt
All life is a toil, and love is a trouble
Beauty will fade and riches will flee
Pleasures they dwindle and price is the double
And nothing is as nothing should be
In March it’s the mud it’s the slush in December
The midsummer breeze is loaded with dust
In Fall the leaves litter, a muddy September
Wallpaper rots and candlesticks rot
All life is a toil, and love is a trouble
Beauty will fade and riches will flee
Pleasures they dwindle and price is the double
And nothing is as nothing should be
All life is a toil, and love is a trouble
Beauty will fade and riches will flee
Pleasures they dwindle and price is the double
And nothing is as nothing should be
There’s nothing is as nothing should be
Остання ніч у моїх снах
Я був на посаді назавжди
На далекій маленькій скелі посеред моря
Моїм єдиним шансом у житті було невпинне намагання
Щоб змітати хвилі, як вони наносилися на мене
Усе життя — це труда, а кохання — біда
Згасне краса, а багатство втече
Задоволень зменшується, а ціна збільшується вдвічі
І ніщо не є таким, як ніщо не повинно бути
Забагато хвилювань
Це стосується капота
Забагато прасування йде на сорочку
Ніщо не оплачує час, який ви витрачаєте на це
Немає нічого тривалого, окрім проблеми бруду
Усе життя — це труда, а кохання — біда
Згасне краса, а багатство втече
Задоволень зменшується, а ціна збільшується вдвічі
І ніщо не є таким, як ніщо не повинно бути
У березні це грязь, а грудень — сльота
Вітер середини літа наповнений пилом
Восени листя сміє, мутний вересень
Гниють шпалери і гниють свічники
Усе життя — це труда, а кохання — біда
Згасне краса, а багатство втече
Задоволень зменшується, а ціна збільшується вдвічі
І ніщо не є таким, як ніщо не повинно бути
Усе життя — це труда, а кохання — біда
Згасне краса, а багатство втече
Задоволень зменшується, а ціна збільшується вдвічі
І ніщо не є таким, як ніщо не повинно бути
Ніщо не є таким, як ніщо не повинно бути
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди