The Housewife's Lament - Among The Oak & Ash
С переводом

The Housewife's Lament - Among The Oak & Ash

  • Альбом: Among The Oak & Ash

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:35

Нижче наведено текст пісні The Housewife's Lament , виконавця - Among The Oak & Ash з перекладом

Текст пісні The Housewife's Lament "

Оригінальний текст із перекладом

The Housewife's Lament

Among The Oak & Ash

Оригинальный текст

Last night in my dreams

I was stationed forever

On a far little rock in the midst of the sea

My one chance in life was a ceaseless endeavour

To sweep off the waves as they swept over me

All life is a toil, and love is a trouble

Beauty will fade and riches will flee

Pleasures they dwindle and price is the double

And nothing is as nothing should be

There’s too much of worrying

That goes to the bonnet

There’s too much of ironing that goes to the shirt

There’s nothing that pays for the time you waste on it

There’s nothing that lasts but the trouble of dirt

All life is a toil, and love is a trouble

Beauty will fade and riches will flee

Pleasures they dwindle and price is the double

And nothing is as nothing should be

In March it’s the mud it’s the slush in December

The midsummer breeze is loaded with dust

In Fall the leaves litter, a muddy September

Wallpaper rots and candlesticks rot

All life is a toil, and love is a trouble

Beauty will fade and riches will flee

Pleasures they dwindle and price is the double

And nothing is as nothing should be

All life is a toil, and love is a trouble

Beauty will fade and riches will flee

Pleasures they dwindle and price is the double

And nothing is as nothing should be

There’s nothing is as nothing should be

Перевод песни

Остання ніч у моїх снах

Я був на посаді назавжди

На далекій маленькій скелі посеред моря

Моїм єдиним шансом у житті було невпинне намагання

Щоб змітати хвилі, як вони наносилися на мене

Усе життя — це труда, а кохання  — біда

Згасне краса, а багатство втече

Задоволень зменшується, а ціна збільшується вдвічі

І ніщо не є таким, як ніщо не повинно бути

Забагато хвилювань

Це стосується капота

Забагато прасування йде на сорочку

Ніщо не оплачує час, який ви витрачаєте на це

Немає нічого тривалого, окрім проблеми бруду

Усе життя — це труда, а кохання  — біда

Згасне краса, а багатство втече

Задоволень зменшується, а ціна збільшується вдвічі

І ніщо не є таким, як ніщо не повинно бути

У березні це грязь, а грудень — сльота

Вітер середини літа наповнений пилом

Восени листя сміє, мутний вересень

Гниють шпалери і гниють свічники

Усе життя — це труда, а кохання  — біда

Згасне краса, а багатство втече

Задоволень зменшується, а ціна збільшується вдвічі

І ніщо не є таким, як ніщо не повинно бути

Усе життя — це труда, а кохання  — біда

Згасне краса, а багатство втече

Задоволень зменшується, а ціна збільшується вдвічі

І ніщо не є таким, як ніщо не повинно бути

Ніщо не є таким, як ніщо не повинно бути

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди