
Нижче наведено текст пісні One in Spirit , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
I walk the path less traveled by
The cold wasteland beneath my feet
Immaculate and white earth
Laden with crystals of light
Nature’s gifts are my treasures
Held so close, I cherish them like children
The newborn fawn before my eyes
Guided through its first steps
Into the unknown
Unfettered by the cruelty of nature
The mother presses on
Life and I are one in spirit
And we are one with reality
In his wisdom infinite
Moving the mountains and the seas
Beauty and pain meshed together
As one, in perfect harmony
The harmony of the whole
Suffering and joy
Like the ink and papyrus
When my body is but dust in the wind
Life will continue, eternal return
Life will continue, through infinite eras
Life will continue, transcending the finite mind
Under the watchful eye of the creator
Utopia among the dark and cold of space
A sphere of lush and green is our home
Drenched in life giving waters
Perfected and molded by time
Each death hath forged life anew
The newborn fawn before my eyes
Guided through its first steps
Into the unknown
Unfettered by the cruelty of nature
The mother presses on
Life and I are one in spirit
And we are one with reality
Suffering and joy
Like the ink and papyrus
When my body is but dust in the wind
Life will continue, eternal return
Life will continue, through infinite eras
Life will continue, transcending the finite mind
Adversity and peace
Like the storm and the calm
When my body is but dust in the wind
Life will continue
Я йду стежкою, яку минає
Холодна пустка під моїми ногами
Непорочна і біла земля
Наповнений кристалами світла
Дари природи – мої скарби
Я бережу їх, як дітей
Новонароджене оленятко перед моїми очима
Проведені перші кроки
У невідомість
Не обмежений жорстокістю природи
Мати тисне
Життя і я — одне ціле
І ми є єдине ціле з реальністю
У своїй безмежній мудрості
Переміщення гір і морів
Краса і біль злилися воєдино
Як єдиний, в повній гармонії
Гармонія цілого
Страждання і радість
Як чорнило і папірус
Коли моє тіло лише пил на вітрі
Життя триватиме, вічне повернення
Життя триватиме крізь нескінченні епохи
Життя триватиме, виходячи за межі обмеженого розуму
Під пильним оком творця
Утопія серед темряви й холоду космосу
Сфера пишної та зеленої — це наш дім
Залитий життєдайними водами
Удосконалено й відформовано часом
Кожна смерть викувала життя заново
Новонароджене оленятко перед моїми очима
Проведені перші кроки
У невідомість
Не обмежений жорстокістю природи
Мати тисне
Життя і я — одне ціле
І ми є єдине ціле з реальністю
Страждання і радість
Як чорнило і папірус
Коли моє тіло лише пил на вітрі
Життя триватиме, вічне повернення
Життя триватиме крізь нескінченні епохи
Життя триватиме, виходячи за межі обмеженого розуму
Негаразди і мир
Як буря і штиль
Коли моє тіло лише пил на вітрі
Життя триватиме
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди