Mitten im Wald - Amewu, Gris
С переводом

Mitten im Wald - Amewu, Gris

Год
2020
Язык
`Німецька`
Длительность
200890

Нижче наведено текст пісні Mitten im Wald , виконавця - Amewu, Gris з перекладом

Текст пісні Mitten im Wald "

Оригінальний текст із перекладом

Mitten im Wald

Amewu, Gris

Оригинальный текст

Schädeldecke aufgeschraubt, es hat sich 'ne Menge aufgestaut

MCs, aus der Traum, wenn ich komm', haltet die Augen auf, oder lauft ins Haus

G-r ist aufgebaut, Amewus Beat

Unsere Flows, gute Musik, «Edit!», wir hab’n die Daumen drauf

Ich zimmer' die Worte zu Sätzen, Sätze zu Texte und zu Palästen

Gefüllt mit allerlei Schätzen, Qualität dabei nur die beste

Brettern aus Pattern, ein Ort gefüllt mit Inhalt

Abseits der lauten Stadt, mitten im Wald

Bald ist Halbzeit, hinter mir und vor mir dieselbe Strecke

Die sich, Gott sei Dank, zu einem Kreis krümmt, wenn ich rappe

Und ich drehe durch, so wie damals Staubfilm

Aus meinen Augen spritzen Farben, benutze sie zum Ausfüll'n

Gelb für die Sonne, die Strahl’n, die allen ein’n neuen Ton verleiht

Blau für die Ferne, sie scheint im Blau versunken zu sein

Und rot für das Blut, für das Leben, das durch alles fließt

Plane nie zu genau, «Wieso?», denn dann passt es nie

«I can break it down like whenever you want»

«I can break it down like whenever you want»

Ich habe keine klaren Ziele, habe keine Agenda, wenn ich neue Dinge lerne,

wird die Meinung geändert

Trotzdem merken Leute, irgendwie hab' ich 'ne Überzeugung, mit der ich sie

überzeuge, so wird alles erkennbar

Ich bin ernst, weil es Spaß macht, säge hin und her zwischen dem,

was ich gerne wär' und dem, was ich grad schaff'

Der Themenbereich ist eh immer gleich, predige halt, also lehn dich zurück und

dann wart ab

Ich schick' Gedanken in vertrocknete Hirne, zur gleichen Zeit ist auch mein

eigenes ein Opfer der Dürre

Durst nach Wissen in der Welt der Bekloppten, alle fordern Liebe,

doch sind selbst nicht mehr offen

Und Zusammenhängende, doch führt es zusammen hin zum Ende wie ein brennender

Docht

Zum Glück brenne ich noch, halte die Fackel in der Hand, doch habe Angst,

denn sie wirft auch meinen Schatten an die Wand (Also pass auf)

Er würde die Möglichkeit nutzen, um deinen Platz einzunehmen, wenn du kurz mal

nicht aufpasst

Und keiner deiner Freunde wird merken, dass er jetzt an deiner Stelle ist und

du mit ihm getauscht hast

Er’s einfach so wie du schon immer warst, spielt perfekt deine Rolle nach und

nistet sich ein

Du bist nur noch dahinter, kopierst ihn und merkst plötzlich, wie es ist,

nichts mehr sein

Chance vertan, leere Hülle ohne Kern, wenn die Schatten diese Hülle sehen,

füllen sie sie gern

Also stärk' ich meinen Willen, denn mein Wille hält sie fern, genieße Stille,

vielleicht macht sie mich verrückt, aber sie wärmt

Bleibe in Bewegung, veränder' mich und gebe meinem Schatten so

Beschäftigungstherapie

Bin fest in der Energie durch die Klänge auf den Beats, keine Zwänge,

wenn ich fließ'

«I can break it down like whenever you want»

«I can break it down like whenever you want»

Перевод песни

Накрутив тюбетейку, багато набралося

МС, зі сну, коли я прийду, очі розплющити, або забігай до хати

Г-р налаштований, Амевус побив

Наші потоки, хороша музика, «Редагувати!», у нас схрещені пальці

Я вирізаю слова на речення, речення на тексти і на палаци

Наповнений всілякими скарбами, якість тільки найкраща

Дошки шаблонів, місце, наповнене вмістом

Подалі від галасливого міста, серед лісу

Вже майже половина часу, та сама траса позаду і переді мною

Який, слава Богу, згинається в коло, коли я реп

І я збожеволію, як тоді пилова плівка

Кольори виливаються з моїх очей, використовую їх, щоб заповнити

Жовтий для сонця, променів, що дають кожному новий тон

Синій для відстані, він ніби занурений у блакитне

І червоний за кров, за життя, що крізь все тече

Ніколи не плануйте занадто точно: «Чому?», бо тоді це ніколи не підійде

«Я можу розбити це, коли захочеш»

«Я можу розбити це, коли захочеш»

У мене немає чітких цілей, немає порядку денного, коли я вчуся новому,

передумає

Проте люди помічають, що якось у мене є переконання, з яким я

переконують, так все стає впізнаваним

Я серйозно, тому що це весело, пиляти туди-сюди

ким я хотів би бути і що я можу робити зараз

Тема завжди одна і та ж, просто проповідуйте, тому сидіть склавши руки і

тоді чекай

Я посилаю думки в висохлі мізки, водночас і мої

власна жертва посухи

Жадоба знань у світі божевільних, кожен вимагає любові,

але самі більше не відкриті

І цілісний, але разом він веде до кінця, як горіння

гніт

На щастя, я все ще горю, тримаю факел в руці, але боюся

Тому що вона теж кидає мою тінь на стіну (Тож бережися)

Він скористався б можливістю зайняти ваше місце, якби ви зупинилися на мить

не обережний

І ніхто з ваших друзів не помітить, що він зараз на вашому місці і

ти помінявся з ним місцями

Він такий, яким ти завжди був, чудово грає свою роль і

осідає

Ти просто за цим, копіюєш і раптом розумієш, що це таке

бути нічим більше

Шанс упущений, порожня оболонка без ядра, коли тіні бачать цю оболонку,

сміливо заповнюйте їх

Тому я зміцнюю свою волю, тому що моя воля тримає їх подалі, насолоджуйтесь тишею,

можливо, це зводить мене з розуму, але зігріває

Продовжуйте рухатися, змініть мене і дайте мою тінь таким чином

трудотерапія

Я застряг у енергії через звуки в ударах, без обмежень,

коли я течу

«Я можу розбити це, коли захочеш»

«Я можу розбити це, коли захочеш»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди