The Lonely Ones - American Werewolves
С переводом

The Lonely Ones - American Werewolves

  • Альбом: Series #1 - 2003 to 2007

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:18

Нижче наведено текст пісні The Lonely Ones , виконавця - American Werewolves з перекладом

Текст пісні The Lonely Ones "

Оригінальний текст із перекладом

The Lonely Ones

American Werewolves

Оригинальный текст

Streets at night they come alive

Lonely ones walk the night

Streets at night have a thousand eyes

Lonely ones walk the night

The lonely ones, their eyes glow in the dark

They fight with empty bottles and broken hearts

And you know they’re never going to die

They’re never gonna die

Streets at night they come alive

Lonely ones walk the night

Streets at night have a thousand eyes

Lonely ones walk the night

Here come the old days, the bad days, the hard days

We’ll bring it back, we’ll do it fuckin' our way

It’s blood for blood, we’re never going to die

We’re never gonna die

Streets at night they come alive

Lonely ones walk the night

Streets at night have a thousand eyes

Lonely ones

Between the cracks, is where the others hide

Because the night, it has a thousand eyes

There’s no way back, there is no way home

The streets run red with the blood of the unknown

It’s all or nothing, we’re never going to die

We’re never gonna die

Streets at night they come alive

Lonely ones walk the night

Streets at night have a thousand eyes

Lonely ones walk the night

Sixty-eight!

Sixty-eight!

Sixty-eight!

Перевод песни

Вулиці вночі вони оживають

Вночі гуляють самотні

Вулиці вночі мають тисячу очей

Вночі гуляють самотні

Самотні, їхні очі світяться в темряві

Вони борються з порожніми пляшками та розбитими серцями

І ви знаєте, що вони ніколи не помруть

Вони ніколи не помруть

Вулиці вночі вони оживають

Вночі гуляють самотні

Вулиці вночі мають тисячу очей

Вночі гуляють самотні

Ось старі часи, погані дні, важкі дні

Ми повернемо це, ми зробимо це по-своєму

Це кров за кров, ми ніколи не помремо

Ми ніколи не помремо

Вулиці вночі вони оживають

Вночі гуляють самотні

Вулиці вночі мають тисячу очей

Самотні

Між тріщинами ховаються інші

Тому що ніч, у неї тисяча очей

Немає дороги назад, немає дороги додому

Вулиці червоніють від крові невідомого

Це все або ніщо, ми ніколи не помремо

Ми ніколи не помремо

Вулиці вночі вони оживають

Вночі гуляють самотні

Вулиці вночі мають тисячу очей

Вночі гуляють самотні

Шістдесят вісім!

Шістдесят вісім!

Шістдесят вісім!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди