What Could Be as Lonely as Love - Amber Run
С переводом

What Could Be as Lonely as Love - Amber Run

  • Альбом: Philophobia

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:56

Нижче наведено текст пісні What Could Be as Lonely as Love , виконавця - Amber Run з перекладом

Текст пісні What Could Be as Lonely as Love "

Оригінальний текст із перекладом

What Could Be as Lonely as Love

Amber Run

Оригинальный текст

I’m so afraid of saying something wrong

There’s a real danger in saying nothing at all

That I’ll go back to the rabbit and drink, yeah

Half-cut, fired up, say what I think

That you’re funny, interesting, too

That the air warms up when you walk in the room

That I still dream about the night we met

How I don’t mean it now as I meant it then

What could be as lonely as love?

What could ever hurt this much?

What if you’re the only one?

So let me in, let me in from out of the cold

I’m okay, I’m doing fine -- the greatest lie ever told

Even I don’t recognize reflections of mine

When I’m the next call down the emergency line, I’ll say

What could be as lonely as love?

What could ever hurt this much?

What if you’re the only one?

What could be as lonely as love?

It’s a cruel tide, a violent ocean

It’s a cruel tide, a violent ocean

It’s a cruel tide, a violent ocean

It’s a cruel tide, a violent ocean

It’s a cruel tide, a violent ocean

It’s a cruel tide, a violent ocean

It’s a cruel tide, a violent ocean

It’s a cruel tide, a violent ocean

It’s a cruel tide, a violent ocean

What could be as lonely as love?

What could ever hurt this much?

What if you’re the only one?

(It's a cruel tide, a violent ocean)

What could be as lonely as love?

(It's a cruel tide, a violent ocean)

Oh, it’s a cruel tide, a violent ocean (What could be as lonely as love?)

It’s a cruel tide, a violent ocean

It’s a cruel tide, a violent ocean (What could be as lonely as love?)

It’s a cruel tide, a violent ocean

What could be as lonely as love?

What could be as lonely as love?

Перевод песни

Я так боюся сказати щось не так

Існує реальна небезпека в тому, щоб взагалі нічого не говорити

Що я повернусь до кролика й вип’ю, так

Напіврозрізаний, розпалений, говорю, що я думаю

Що ти теж смішний, цікавий

Повітря нагрівається, коли ви входите в кімнату

Що я досі мрію про ту ніч, коли ми зустрілися

Як я не маю це на увазі зараз, як я значив це тоді

Що може бути таким самотнім, як любов?

Що могло зашкодити так сильно?

А якщо ви єдиний?

Тож впусти мене, впусти мене з холоду

Я в порядку, у мене все добре - це найбільша брехня, яку коли-небудь говорили

Навіть я не впізнаю свої відображення

Коли мені наступний дзвінок на екстреній лінії, я скажу

Що може бути таким самотнім, як любов?

Що могло зашкодити так сильно?

А якщо ви єдиний?

Що може бути таким самотнім, як любов?

Це жорстокий приплив, жорстокий океан

Це жорстокий приплив, жорстокий океан

Це жорстокий приплив, жорстокий океан

Це жорстокий приплив, жорстокий океан

Це жорстокий приплив, жорстокий океан

Це жорстокий приплив, жорстокий океан

Це жорстокий приплив, жорстокий океан

Це жорстокий приплив, жорстокий океан

Це жорстокий приплив, жорстокий океан

Що може бути таким самотнім, як любов?

Що могло зашкодити так сильно?

А якщо ви єдиний?

(Це жорстокий приплив, жорстокий океан)

Що може бути таким самотнім, як любов?

(Це жорстокий приплив, жорстокий океан)

О, це жорстокий приплив, жорстокий океан (Що може бути так само самотнім, як любов?)

Це жорстокий приплив, жорстокий океан

Це жорстокий приплив, жорстокий океан (Що може бути так само самотнім, як любов?)

Це жорстокий приплив, жорстокий океан

Що може бути таким самотнім, як любов?

Що може бути таким самотнім, як любов?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди