Violeiros - Amaranto

Violeiros - Amaranto

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 5:00

Нижче наведено текст пісні Violeiros , виконавця - Amaranto з перекладом

Текст пісні Violeiros "

Оригінальний текст із перекладом

Violeiros

Amaranto

Оригінальний текст

Anteontem minha gente

Fui juiz numa função

De violeiros no nordeste

Cantando em competição

Vi cantar Dimas Batista e Otacílio seu irmão

Ouvi um tal de Ferreira

Ouvi um tal de João

Um a quem faltava um braço

Tocava com uma só mão

Mas como ele mesmo disse

Com veia de emoção

«eu canto a desesperança

Vou na alma e dou um nó

Quem me ouvir vai ter lembrança

De Tomás de um braço só»

Outro por nome de Euclides

Pedia com voz mais rouca

Maior atenção de Eurides

Mas dizem que ela era mouca

Já o Joca de Carminha

Não via a hora chegar

Por onde anda Nezinha

Que não vem me ver cantar?

Aquilo é mulher de lua

Dia tá bem, outro não

Gosta de mim, mas não vê

Futuro na profissão

Mesmo assim jurou que vinha

E me fez ficar contando

Sem saber cadê Nezinha

Joca foi desanimando

Friagem no lajedo

No ar do olhar um tormento

Cantar os males mode apagar

Um amor ardendo

Dentre todos repentistas

Zé Jacinto é o mais menino

Esse nem tava na lista

Mas é neto de Jovino

João Braúna e Pernambuco

Arribaram sem cantar

Um porque tava de luto

O outro não quis explicar

Cá no desvão do nordeste

A vida não vale o nome

É gente que nasce e cresce

Pra dividir sede e fome

Mal começou Zé de Tonha

Todos caíram vencidos

Cantando suas vergonhas

Foi ele o mais aplaudido

Friagem no lajedo

No ar do olhar um tormento

Cantar os males mode apagar

Um amor ardendo

Переклад пісні

Позавчора люди мої

Я був суддею на певній посаді

Від гітаристів на північному сході

Спів на конкурсі

Я бачив, як співають Дімас Батіста та його брат Отасіліо

Я почув феррейру

Я чув чоловіка від Жоао

В одного без руки

Грали однією рукою

Але як той сказав

З ноткою емоцій

«Я співаю про відчай

Заходжу в душу і зав'язую вузол

Хто мене послухає, той запам'ятає

Однорукий Томас»

Інший на ім’я Евклід

Запитав хриплим голосом

Більша увага від Eurides

Але кажуть, що вона була mouca

Уже Хока де Кармінья

Я не бачив, як настане час

Куди їде Незінха?

Хто не приходить дивитися, як я співаю?

Це жінка з місяця

Один день добре, інший – ні.

Я йому подобаюся, але він не бачить

Майбутнє в професії

Незважаючи на це, він поклявся, що прийде

І це змусило мене продовжувати рахувати

Не знаючи, де Незінья

Йока збентежився

Холод на плиті

У повітрі погляду мука

Видалення режиму Sing the Evils

Пекуча любов

Серед усіх репентистів

Зе Хасінто — наймолодший

Цього навіть не було в списку

Але він онук Йовіно

Жоао Брауна і Пернамбуку

Приїхав без співу

Один тому, що я був у траурі

Другий не хотів пояснювати

Тут, на північно-східному лофті

Життя не варте цього імені

Народжуються і ростуть люди

Щоб розділити спрагу і голод

Зе де Тонья ледь почався

Усі впали переможені

Співаючи свій сором

Йому найбільше аплодували

Холод на плиті

У повітрі погляду мука

Видалення режиму Sing the Evils

Пекуча любов

Інші пісні виконавця:

1

O Cravo Casou Com a Rosa

Pau Brasil, Amaranto, Edgard Pocas • 2020

2

Sim, Sei Bem

Renato Motha, Patricia Lobato, Amaranto • 2004

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди