
Нижче наведено текст пісні Violeiros , виконавця - Amaranto з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Amaranto
Anteontem minha gente
Fui juiz numa função
De violeiros no nordeste
Cantando em competição
Vi cantar Dimas Batista e Otacílio seu irmão
Ouvi um tal de Ferreira
Ouvi um tal de João
Um a quem faltava um braço
Tocava com uma só mão
Mas como ele mesmo disse
Com veia de emoção
«eu canto a desesperança
Vou na alma e dou um nó
Quem me ouvir vai ter lembrança
De Tomás de um braço só»
Outro por nome de Euclides
Pedia com voz mais rouca
Maior atenção de Eurides
Mas dizem que ela era mouca
Já o Joca de Carminha
Não via a hora chegar
Por onde anda Nezinha
Que não vem me ver cantar?
Aquilo é mulher de lua
Dia tá bem, outro não
Gosta de mim, mas não vê
Futuro na profissão
Mesmo assim jurou que vinha
E me fez ficar contando
Sem saber cadê Nezinha
Joca foi desanimando
Friagem no lajedo
No ar do olhar um tormento
Cantar os males mode apagar
Um amor ardendo
Dentre todos repentistas
Zé Jacinto é o mais menino
Esse nem tava na lista
Mas é neto de Jovino
João Braúna e Pernambuco
Arribaram sem cantar
Um porque tava de luto
O outro não quis explicar
Cá no desvão do nordeste
A vida não vale o nome
É gente que nasce e cresce
Pra dividir sede e fome
Mal começou Zé de Tonha
Todos caíram vencidos
Cantando suas vergonhas
Foi ele o mais aplaudido
Friagem no lajedo
No ar do olhar um tormento
Cantar os males mode apagar
Um amor ardendo
Позавчора люди мої
Я був суддею на певній посаді
Від гітаристів на північному сході
Спів на конкурсі
Я бачив, як співають Дімас Батіста та його брат Отасіліо
Я почув феррейру
Я чув чоловіка від Жоао
В одного без руки
Грали однією рукою
Але як той сказав
З ноткою емоцій
«Я співаю про відчай
Заходжу в душу і зав'язую вузол
Хто мене послухає, той запам'ятає
Однорукий Томас»
Інший на ім’я Евклід
Запитав хриплим голосом
Більша увага від Eurides
Але кажуть, що вона була mouca
Уже Хока де Кармінья
Я не бачив, як настане час
Куди їде Незінха?
Хто не приходить дивитися, як я співаю?
Це жінка з місяця
Один день добре, інший – ні.
Я йому подобаюся, але він не бачить
Майбутнє в професії
Незважаючи на це, він поклявся, що прийде
І це змусило мене продовжувати рахувати
Не знаючи, де Незінья
Йока збентежився
Холод на плиті
У повітрі погляду мука
Видалення режиму Sing the Evils
Пекуча любов
Серед усіх репентистів
Зе Хасінто — наймолодший
Цього навіть не було в списку
Але він онук Йовіно
Жоао Брауна і Пернамбуку
Приїхав без співу
Один тому, що я був у траурі
Другий не хотів пояснювати
Тут, на північно-східному лофті
Життя не варте цього імені
Народжуються і ростуть люди
Щоб розділити спрагу і голод
Зе де Тонья ледь почався
Усі впали переможені
Співаючи свій сором
Йому найбільше аплодували
Холод на плиті
У повітрі погляду мука
Видалення режиму Sing the Evils
Пекуча любов
Pau Brasil, Amaranto, Edgard Pocas • 2020
Renato Motha, Patricia Lobato, Amaranto • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди