On The Rocks - Amaranthe
С переводом

On The Rocks - Amaranthe

  • Альбом: MAXIMALISM

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:09

Нижче наведено текст пісні On The Rocks , виконавця - Amaranthe з перекладом

Текст пісні On The Rocks "

Оригінальний текст із перекладом

On The Rocks

Amaranthe

Оригинальный текст

This is an admission and our mission is to bring down the walls

It’s our mission, not fall to submission

Life is an addiction with conviction, you’re a Hollywood star

My addiction to feed my conviction

Light up the fire, I bring you back to life

Taking us higher like it’s the Fourth of July

That’s right, come on

We can make it hot, hot, bring it on the rocks

'Round, 'round, down right until you wanna drop

Acting like a hotshot, drop it like it’s hot

So swing another round, right, 'cause we will never stop

Speeding up my future, I’m unbound as I restring my guitar

I’ve got no regrets along the path to be a Hollywood star

A Hollywood’s sunset, I’m bound to the boulevard

Trapped in a wire bringing me back to life

Get ready to fight, we ignite like the Fourth of July

That’s right, come on

We can make it hot, hot, bring it on the rocks

'Round, 'round, down right until you wanna drop

Acting like a hotshot, drop it like it’s hot

So swing another round, right, 'cause we will never stop

Bring it on the rocks

Bring it on the rocks

A lonesome desire, a freak on a ward

I’m torn into pieces as I restring my guitar

So this is my future;

my boulevard scars

Got shattered into nothing;

a self-proclaimed superstar

We can make it hot, hot, bring it on the rocks

'Round, 'round, down right until you wanna drop

We can make it hot, hot, bring it on the rocks

'Round, 'round, down right until you wanna drop

Acting like a hotshot, drop it like it’s hot

So swing another round, right, 'cause we will never stop

Перевод песни

Це допуск, і наша місія — зруйнувати стіни

Це наша місія, а не підкорятися

Життя — це залежність із переконанням, ти — зірка Голлівуду

Моя залежність підживлювати мою судимість

Запали вогонь, я поверну тебе до життя

Піднімає нас вище, наче четверте липня

Правильно, давай

Ми можемо зробити гарячим, гарячим, винести на скелі

«Круг, круг, вниз праворуч, поки не захочеш упасти».

Поводячи себе як гарячий, киньте його, наче гаряче

Тож зробіть ще один раунд, праворуч, тому що ми ніколи не зупинимося

Прискорюючи моє майбутнє, я розв’язуюся, як перетягую гітару

Я не шкодую про те, що став зіркою Голлівуду

Голлівудський захід сонця, я прямую на бульвар

Застряг у дроті, який повертає мене до життя

Готуйтеся до бою, ми загоряємося, як четверте липня

Правильно, давай

Ми можемо зробити гарячим, гарячим, винести на скелі

«Круг, круг, вниз праворуч, поки не захочеш упасти».

Поводячи себе як гарячий, киньте його, наче гаряче

Тож зробіть ще один раунд, праворуч, тому що ми ніколи не зупинимося

Принесіть на скелі

Принесіть на скелі

Самотнє бажання, виродок у палаті

Мене розривають на шматки, коли я стримую свою гітару

Тож це моє майбутнє;

мої бульварні шрами

Розбився на ніщо;

самопроголошена суперзірка

Ми можемо зробити гарячим, гарячим, винести на скелі

«Круг, круг, вниз праворуч, поки не захочеш упасти».

Ми можемо зробити гарячим, гарячим, винести на скелі

«Круг, круг, вниз праворуч, поки не захочеш упасти».

Поводячи себе як гарячий, киньте його, наче гаряче

Тож зробіть ще один раунд, праворуч, тому що ми ніколи не зупинимося

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди