L'Enfer Et Moi (France) - Amandine Bourgeois
С переводом

L'Enfer Et Moi (France) - Amandine Bourgeois

Альбом
Au masculin
Год
2016
Язык
`Французька`
Длительность
178850

Нижче наведено текст пісні L'Enfer Et Moi (France) , виконавця - Amandine Bourgeois з перекладом

Текст пісні L'Enfer Et Moi (France) "

Оригінальний текст із перекладом

L'Enfer Et Moi (France)

Amandine Bourgeois

Оригинальный текст

Tu m’as mise K.O. d’entrée

Il faut croire que j’ai bien aimé

Liens de cuir et mains de soie

Qui blessent, tuent et dans quel port

Jusqu'à faire rougir l’aurore

Tu m’as jeté comme un sort

Je vais te faire l’enfer

De là où tu te perds

Regarde bien derrière

Et ce sera moi

Tu m’as fait pleurer à vif

Mon cou porte encore ta griffe

J’aimais échanger de peau

No limits, c’est un classique

J’aimais nos amours toxiques

Celles qui font que tout est beau

Je vais te faire l’enfer

De là où tu te perds

Regarde bien derrière

Je vais te faire l’enfer

De là où tu te perds

Regarde bien derrière

Et ce sera moi

J’vais te faire l’enfer

Tu vas manquer d’air

À moins une, à moins que

On s’retrouve à deux

À moins qu’il nous faille

Renoncer aux batailles

(Je vais te faire l’enfer)

J’vais te faire l’enfer

Tu vas manquer d’air

À moins une, à moins que

Qu’on s’retrouve à deux

À moins qu’il nous faille

Renoncer aux batailles

(Je vais te faire l’enfer)

J’vais te faire l’enfer

Tu vas manquer d’air

À moins une, à moins que

Qu’on s’retrouve à deux

À moins qu’il nous faille

Renoncer

Je vais te faire l’enfer

ENGLISH:

You knocked me out from the start

At the end of the day I kind of liked it:

Hands of silk and leather ties…

Where and whom do you hurt

Till you make dawn blush???

You cast me off like a spell

I’m gonna give you hell

Right where you’re loosing yourself

Have a good look in the rear mirror

I 'll be the one standing behind you

You made me cry with burning tears

My neck still carries your brand

Skin to skin, fear to fear …

«No limits «that's a classic

our love was first name for toxic

but beauty justifies it all…

I’m gonna give you hell

Right where you’re loosing yourself

Have a good look in the rear mirror

I 'll be the one standing behind you

I’m gonna give you hell

'till you’re out of breath

unless, unless.

two becomes our odd number again

unless.

we see our battles fall into oblivion

Перевод песни

Ти нокаутував мене з самого початку

Здається, мені сподобалося

Шкіряні палітурки та шовкові руки

Хто шкодить, вбиває і в якому порту

Поки світанок не червоніє

Ти кинув мене, як заклинання

Я дам тобі пекло

Звідки ти заблукаєш

Подивіться добре позаду

І це буду я

Ти змусив мене розплакатися

Моя шия досі несе твій кіготь

Мені сподобалося міняти шкіру

Без обмежень, це класика

Мені подобалося наше токсичне кохання

Ті, хто робить все красивим

Я дам тобі пекло

Звідки ти заблукаєш

Подивіться добре позаду

Я дам тобі пекло

Звідки ти заблукаєш

Подивіться добре позаду

І це буду я

Я дам тобі пекло

У вас закінчиться повітря

Хіба що один, хіба що

Зустрічаємо двох

Хіба що нам потрібно

Відмовтеся від битв

(Я дам тобі пекло)

Я дам тобі пекло

У вас закінчиться повітря

Хіба що один, хіба що

Давайте познайомимося з двома

Хіба що нам потрібно

Відмовтеся від битв

(Я дам тобі пекло)

Я дам тобі пекло

У вас закінчиться повітря

Хіба що один, хіба що

Давайте познайомимося з двома

Хіба що нам потрібно

До відмовника

Я дам тобі пекло

АНГЛІЙСЬКА:

Ти нокаутував мене з самого початку

Зрештою, мені це сподобалось:

Руки шовкових і шкіряних краваток…

Де і кому ти шкодиш

Поки ти не почервонієш на світанку???

Ти відкинув мене, як заклинання

Я дам тобі пекло

Саме там, де ти губиш себе

Гарненько подивіться в заднє дзеркало

Я буду тим, хто стоятиме за тобою

Ти змусив мене плакати пекучими сльозами

Моя шия досі носить твій бренд

Шкіра до шкіри, страх до страху…

"Без обмежень" - це класика

наша любов була ім'ям токсичного

але краса все виправдовує...

Я дам тобі пекло

Саме там, де ти губиш себе

Гарненько подивіться в заднє дзеркало

Я буду тим, хто стоятиме за тобою

Я дам тобі пекло

'поки ти не задихаєшся

хіба що, хіба що.

два знову стає нашим непарним числом

хіба що.

ми бачимо, як наші битви відходять у Лету

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди