Nine Whole Lives - Amanda Jayne
С переводом

Nine Whole Lives - Amanda Jayne

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:48

Нижче наведено текст пісні Nine Whole Lives , виконавця - Amanda Jayne з перекладом

Текст пісні Nine Whole Lives "

Оригінальний текст із перекладом

Nine Whole Lives

Amanda Jayne

Оригинальный текст

I think I’m gonna go down

to the land of perpetual twilight

wherewhere bags of weird junkstands

howling at the street lamps

And fun house mirrors pose

And shop windows and statues come to life

And gargoyles dance

I think I’m gonna go down to where the street sweeps are saints

Where dog eats dog and the rats are winning the race

I think I’m gonna go down and watch the people chase their lives

And life chase it’s tail with death close behind

I can’t sit still

Pacing the window sill

Of curiosity

Nine whole lives ahead of me

Nine whole lives to do as I please

I can’t sit still

It’s the fun, it’s the thrill

Of possibility

Nine whole lives ahead of me

Nine whole lives to do as I please

I think I’m gonna go down

Then I’ll go down even further

Where sunlight has to be bottled, labeled, taxed, and imported.

There’s laughter spilling out of an inconspicuous gutter

It makes you stop to think

It makes you kind of wonder

Just what goes on when you’re looking the other way

What’s outside of the words that we link.

Just what goes on behind closed doors.

What invisible wonders as re under your nose

I can’t sit still

Pacing the window sill

Of curiosity

Nine whole lives ahead of me

Nine whole lives to do as I please

I can’t sit still

It’s the fun, it’s the thrill

Of possibility/

Nine whole lives ahead of me

Nine whole lives to do as I please

Nine whole live ahead of me

Nine whole lives to do as I please

Nine whole lives ahead of me

Nine whole lives to do as I please

Nine whole lives ahead of me

Nine whole lives to do as I please

Перевод песни

Я думаю, що піду вниз

до країни вічних сутінків

де мішки з дивним мотлохом

виє на вуличні ліхтарі

І позують веселі домашні дзеркала

А вітрини та статуї оживають

І танцюють горгуллі

Я думаю, що піду туди, де прибиральники вулиць є святими

Де собака їсть собаку, а щури перемагають

Я думаю, що піду вниз і подивуся, як люди женуться за своїми життями

І погоня за життям — це хвіст, а смерть за нею

Я не можу всидіти на місці

Ходить по підвіконню

З цікавості

Попереду цілих дев’ять життів

Цілих дев’ять життів робити, як я хочу

Я не можу всидіти на місці

Це задоволення, це хвилювання

Можливості

Попереду цілих дев’ять життів

Цілих дев’ять життів робити, як я хочу

Я думаю, що піду вниз

Тоді я спущуся ще далі

Де сонячне світло потрібно розливати в пляшки, маркувати, оподатковувати й імпортувати.

З непомітної жолоби ллється сміх

Це змушує вас зупинитися, щоб подумати

Це змушує вас дивуватися

Що відбувається, коли ви дивитеся в інший бік

Що за межами слів, які ми посилаємо.

Просто те, що відбувається за зачиненими дверима.

Які невидимі дива як у вас під носом

Я не можу всидіти на місці

Ходить по підвіконню

З цікавості

Попереду цілих дев’ять життів

Цілих дев’ять життів робити, як я хочу

Я не можу всидіти на місці

Це задоволення, це хвилювання

Можливості/

Попереду цілих дев’ять життів

Цілих дев’ять життів робити, як я хочу

Попереду мене цілих дев’ять

Цілих дев’ять життів робити, як я хочу

Попереду цілих дев’ять життів

Цілих дев’ять життів робити, як я хочу

Попереду цілих дев’ять життів

Цілих дев’ять життів робити, як я хочу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди