VI - Amadeus

VI - Amadeus

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:46

Нижче наведено текст пісні VI , виконавця - Amadeus з перекладом

Текст пісні VI "

Оригінальний текст із перекладом

VI

Amadeus

Оригінальний текст

Abre bien tus ojos, ahora mírame,

he llegado hasta aquí por mi propio pié.

Guárdate la sonrisa que esbozándose

te ensucia más la piel.

Me basta saber que sin buscar me ves

y envidias la luz que no te deja ver…

Por luchar he aprendido ya que se hacen heridas al andar

mas se que hallarán remedio en el tiempo.

Y aunque más he de andar

no pierdo la voluntad.

Prendidas de falsedad

se queman tus ramas rotas.

Ya no turbas mi búsqueda

te arranqué tan lejos de mí.

Abre bien tus ojos, ahora mírame.

Oídos sordos a aquél que no quiera entender.

Coronado el esclavo por la estupidez

no logra comprender

que más triste es perder

y no quererlo ver…

Y envidia la luz que nubla su poder.

Por luchar he aprendido ya que se hacen heridas al andar

mas se que hallarán remedio en el tiempo.

Y aunque más he de andar

no pierdo la voluntad.

Prendidas de falsedad

se queman tus ramas rotas.

Ya no turbas mi búsqueda

te arranqué tan lejos de mí.

Forjar y caminar

solo un poco más

volcando mis miedos al mar

por llegar.

Por luchar he aprendido ya que se hacen heridas al andar

mas se que hallarán remedio en el tiempo.

Y aunque más he de andar

no pierdo la voluntad.

Prendidas de falsedad

se queman tus ramas rotas.

Ya no turbas mi búsqueda

te arranqué tan lejos de mí.

Переклад пісні

Широко відкрийте очі, а тепер подивіться на мене

Я зайшов так далеко сам.

Збережіть усмішку, яка вимальовується

це робить вашу шкіру більш брудною.

Мені достатньо знати, що, не дивлячись, ти мене бачиш

і ти заздриш світлу, яке не дає тобі бачити...

Для бою я вже дізнався, що рани завдаються при ходьбі

але я знаю, що вони з часом знайдуть засіб.

І хоча мені треба йти далі

Я не втрачаю своєї волі.

Потрапили в брехню

твої зламані гілки спалені.

Ви більше не заважаєте моїм пошукам

Я так далеко відірвав тебе від себе.

Широко відкрийте очі, а тепер подивіться на мене.

Глухі до тих, хто не хоче розуміти.

Увінчав раба дурістю

не можу зрозуміти

як сумно втрачати

і не хочу це бачити...

І він заздрить світлу, яке затьмарює його силу.

Для бою я вже дізнався, що рани завдаються при ходьбі

але я знаю, що вони з часом знайдуть засіб.

І хоча мені треба йти далі

Я не втрачаю своєї волі.

Потрапили в брехню

твої зламані гілки спалені.

Ви більше не заважаєте моїм пошукам

Я так далеко відірвав тебе від себе.

кувати і ходити

ще трохи

повернувши мої страхи до моря

прибувати

Для бою я вже дізнався, що рани завдаються при ходьбі

але я знаю, що вони з часом знайдуть засіб.

І хоча мені треба йти далі

Я не втрачаю своєї волі.

Потрапили в брехню

твої зламані гілки спалені.

Ви більше не заважаєте моїм пошукам

Я так далеко відірвав тебе від себе.

Інші пісні виконавця:

1

No Pretend

Bugbee, Amadeus • 2020

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди