Нижче наведено текст пісні Портвейн , виконавця - алёна швец. з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
алёна швец.
И я бросила школу, сожгла тетрадки и портфель;
И закурила сигарету, залила её портвейном.
Пьяная, полечу через забор.
Теперь достаточно крутая, чтобы быть с тобой
И я бросила школу, сожгла тетрадки и портфель;
И закурила сигарету, залила её портвейном.
Пьяная, полечу через забор.
Теперь достаточно крутая, чтобы быть с тобой
Я не слушаю взрослых, мне прощает всё юность.
Волосы — в розовый!
Красота?
Глупость…
Мы же дети уродливых, серых многоэтажек —
Приглашаю на вписку, ничего не стесняясь.
Ты меня ощущал ещё за километр;
И у тебя зима, а у меня — запах сирени.
Помнишь, что ты сказал той самой звёздной ночью:
«Тебе нужно стать плохой, если со мною быть хочешь».
Я бросила школу, сожгла тетрадки и портфель;
И закурила сигарету, залила её портвейном.
Пьяная, полечу через забор.
Теперь достаточно крутая, чтобы быть с тобой
И я бросила школу, сожгла тетрадки и портфель;
И закурила сигарету, залила её портвейном.
Пьяная, полечу через забор.
Теперь достаточно крутая, чтобы быть с тобой?
Твои кроссовки в пыли, встречал закаты на крыше.
Если мёртвый внутри, то почему так громко дышишь?
Я её уничтожила, тошнотворно хорошую —
Ученица гимназии с обрыва канула в прошлое.
Это ради тебя, тебя, тебя одного:
Эти красные Marlboro, красное вино.
Ядовитой улыбкой сверстников провожаю.
Мы с тобою — ошибки, нас уже не исправить:
Я бросила школу, сожгла тетрадки и портфель;
И закурила сигарету, залила её портвейном.
Пьяная, полечу через забор.
Теперь достаточно крутая, чтобы быть с тобой
Я бросила школу, сожгла тетрадки и портфель;
И закурила сигарету, залила её портвейном.
Пьяная, полечу через забор.
Теперь достаточно крутая, чтобы быть с тобой
Быть с тобой (быть с тобой);
Быть с тобой (быть с тобой);
Быть с тобой (быть с тобой);
Быть с тобой (быть с тобой);
С тобой
Теперь достаточно крутая...
Я достаточно крутая, чтобы быть с тобой!
І я покинула школу, спалила зошити та портфель;
І закурила цигарку, залила її портвейном.
П'яна, полечу через паркан.
Тепер досить крута, щоб бути з тобою
І я покинула школу, спалила зошити та портфель;
І закурила цигарку, залила її портвейном.
П'яна, полечу через паркан.
Тепер досить крута, щоб бути з тобою
Я не слухаю дорослих, мені прощає все молодість.
Волосся – у рожевий!
Краса?
Дурість…
Ми ж діти потворних, сірих багатоповерхівок.
Запрошую на вписку, нічого не соромлячись.
Ти відчував мене ще за кілометр;
І в тебе зима, а в мене – запах бузку.
Пам'ятаєш, що ти сказав тієї зоряної ночі:
"Тобі треба стати поганою, якщо зі мною бути хочеш".
Я покинула школу, спалила зошити та портфель;
І закурила цигарку, залила її портвейном.
П'яна, полечу через паркан.
Тепер досить крута, щоб бути з тобою
І я покинула школу, спалила зошити та портфель;
І закурила цигарку, залила її портвейном.
П'яна, полечу через паркан.
Тепер досить крутий, щоб бути з тобою?
Твої кросівки в пилюці, зустрічав заходи на даху.
Якщо мертвий усередині, то чому так голосно дихаєш?
Я її знищила, нудотно гарну.
Учениця гімназії з урвища канула в минуле.
Це заради тебе, тебе, тебе одного:
Ці червоні Marlboro, червоне вино.
Отруйною усмішкою однолітків проводжу.
Ми з тобою помилки, нас уже не виправити:
Я покинула школу, спалила зошити та портфель;
І закурила цигарку, залила її портвейном.
П'яна, полечу через паркан.
Тепер досить крута, щоб бути з тобою
Я покинула школу, спалила зошити та портфель;
І закурила цигарку, залила її портвейном.
П'яна, полечу через паркан.
Тепер досить крута, щоб бути з тобою
бути з тобою (бути з тобою);
бути з тобою (бути з тобою);
бути з тобою (бути з тобою);
бути з тобою (бути з тобою);
З тобою
Тепер досить крута...
Я досить крута, щоб бути з тобою!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди