Talk To The Animals - Alvin And The Chipmunks
С переводом

Talk To The Animals - Alvin And The Chipmunks

  • Альбом: Greatest Hits: Still Squeaky After All These Years

  • Год: 2006
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:45

Нижче наведено текст пісні Talk To The Animals , виконавця - Alvin And The Chipmunks з перекладом

Текст пісні Talk To The Animals "

Оригінальний текст із перекладом

Talk To The Animals

Alvin And The Chipmunks

Оригинальный текст

If I could talk to the animals, just imagine it

Chattin' with a chimp in chimpanzee

Imagine talking to a tiger, chatting with a cheetah

What a neat achievement it would be!

If we could talk to the animals, learn all their languages

I could take an animal degree

I’d study elephant and eagle, buffalo and beagle

Alligator, guinea pig, and flea!

I would converse in polar bear and python

And I would curse in fluent kangaroo

If people ask me «can you speak rhinocerous?»

I’d say «of courserous!

Can’t you?»

If I conferred with our furry friends, man to animal

Think of the amazing repartee

If I could walk with the animals, talk with the animals

Grunt and squeak and squawk with the animals

And they could talk to me!

If I consulted with quadrupeds

Think what fun we’d have asking over crocodiles for tea!

Or maybe lunch with two or three lions, walruses and sea lions

What a lovely place the world would be!

If I spoke slang to orangutans

The advantages why any fool on earth could plainly see!

Discussing Eastern art and dramas

With intellectual llamas

That’s a big step forward you’ll agree!

I’d learn to speak in antelope and turtle

And my Pekinese would be extremely good

If I were asked to sing in hippopotamus

I’d say «whynotamous» and I would!

If I could parlay with pachyderms

It’s a fairy tale worthy of Hans Anderson and Grimm

A man who walks with the animals and talks with the animals

Grunts and squeaks and squawks with the animals and they could talk to him!

Let me hear ‘em talk

I’d study every creature’s language

So I could speak to all of them on site

If friends said «can he talk in crab or maybe pelican»

You’d say «I canny can» and you’d be right!

And if you just stop and think of it

Ain’t no doubt of it

I’m gonna win a place in history

If I could walk with the animals

Talk with the animals

Grunt, squeak, squawk with the animals

And they could squeak and squawk and speak and talk to me!

Перевод песни

Якби я міг розмовляти з тваринами, уявіть це

Спілкування з шимпанзе в шимпанзе

Уявіть, що ви розмовляєте з тигром, спілкуєтеся з гепардом

Яке б це було чудове досягнення!

Якби ми могли розмовляти з тваринами, вивчіть усі їхні мови

Я міг би отримати диплом із тварини

Я б вивчав слона і орла, буйвола і бігля

Алігатор, морська свинка і блоха!

Я б розмовляв на білому ведмеді та пітоні

І я б лаявся на кенгуру

Якщо люди запитають мене «ти можеш говорити по-носорогові?»

Я б сказав: «Звичайно!

Ви не можете?»

Якби я поговорив із нашими пухнастими друзями, від людини до тварини

Подумайте про дивовижну зустріч

Якби я міг гуляти з тваринами, поговори з ними

Крюкають, пискують і квакають з тваринами

І вони могли поговорити зі мною!

Якби я проконсультувався з чотириногими

Подумайте, як весело ми будемо просити чаю у крокодилів!

Або обід із двома чи трьома левами, моржами та морськими левами

Яким чудовим був би світ!

Якби я розмовляв сленгом з орангутангами

Переваги, які будь-який дурень на землі зрозумів!

Обговорення східного мистецтва та драми

З інтелектуальними ламами

Погодьтеся, це великий крок вперед!

Я навчився говорити на антилопах і черепахах

І мій пекінес був би надзвичайно гарним

Якби мені попросили співати в гіпопотамі

Я б сказав «неприємний», і я б сказав!

Якби я міг попаритися з толстошкірими

Це казка, гідна Ганса Андерсона та Грімма

Людина, яка гуляє з тваринами і розмовляє з тваринами

Крюкає, пискить і квакає з тваринами, і вони могли б говорити з ним!

Дайте мені послухати, як вони говорять

Я б вивчав мову кожної істоти

Тож я міг поговорити з всім із ними на сайті

Якщо друзі сказали: «може він говорити на краба чи може пелікана»

Ви скажете «Я можу» і будете праві!

І якщо ви просто зупинитесь і подумаєте про це

У цьому немає сумнівів

Я здобуду місце в історії

Якби я міг гуляти з тваринами

Поговоріть з тваринами

Крюкають, пискують, квакають з тваринами

І вони могли пищати, квакати, говорити й розмовляти зі мною!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди