Was ist die Wahrheit - Alpa Gun, Eshtar
С переводом

Was ist die Wahrheit - Alpa Gun, Eshtar

  • Год: 2020
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:40

Нижче наведено текст пісні Was ist die Wahrheit , виконавця - Alpa Gun, Eshtar з перекладом

Текст пісні Was ist die Wahrheit "

Оригінальний текст із перекладом

Was ist die Wahrheit

Alpa Gun, Eshtar

Оригинальный текст

So viele Fragen, die ich hab', doch leider keine klaren Antworten

Ich kann meine Gedanken nicht in mei’m Verstand ordnen

Es fing in China an, ein Virus, der die Welt verändert

Infiziert die Medien vom ersten bis zum letzten Sender

Laut der Regierung heißt es, dass der Virus tödlich ist

Doch viele Ärzte sagen, das Panikmache unnötig ist

Es sei nur eine Grippe und auf einmal ist der Lockdown da

Und die Welt befindet sich in einem Schocktrauma

Wir haben Angst, weil wir nicht wissen, was die Wahrheit ist

Angst um unsere Existenz, weil man uns die Arbeit nimmt

Angst um die Gesundheit, vor Berichte in den Zeitungen

Wen kann man glauben?

Viele verschiedene Meinungen

Ist das wirklich so, müssen wir uns jetzt alle zwangsimpfen?

Wollen sie etwas Gutes oder uns was Schlimmes anrichten?

Sag mir, worum geht es hier, geht es um eine Machenschaft?

Die Menschen sind in Sorge und Frau Merkel sagt, wir schaffen das

Wir machen das, was sie uns sagen, Abstand halten, Maske tragen

Das sag' ich mein’n Söhnen, die bis heute nichts verstanden haben

Wir woll’n Fakten haben, denn es geht doch hier um unsere Kinder

Wird es in Zukunft schlimmer?

Ist deren Zukunft sicher?

Da unser Leben grade wie auf einem Drahtseil ist

Wollen wir einfach von euch wissen, was die Wahrheit ist

Ich blick' da nicht mehr durch und frag' mich diese Frage schon seit Tagen

Wer kann uns die Wahrheit sagen?

Wherever it goes

Wherever it goes

Only together we will get through it all

(Wer kann uns die Wahrheit sagen?)

Wherever it goes

Life has a purpose

Maybe it wakes us up and helps us to move on (Ey, ey, ey)

(Wer kann uns die Wahrheit sagen?)

We must never, never, never

Never give up on all our dreams

Take a stand for a better world

Full of love

'Cause we must never, never, never

Oh, never give up on our beliefs

Take a stand, have each others backs

It’s enough

Ich bin kein Virologe, Arzt oder Politiker

Ich bin nur eine kleine Stimme ausm Volk, ein Musiker

Der einfach wissen will, wer diesem Volk endlich die Wahrheit sagt Hilfspakete

retten nicht mal den halben Arbeitstag

COVID-19, ist das eine digitale Diktatur

Ein Geschäftsmodell oder Balsam für die Natur?

Konzerte werden abgesagt und trotzdem finden Demos statt

Ich persönlich frag' mich dann als Künstler, wie geht sowas?

Quarantäne, Meldepflicht, Antivirentest

Pandemiegesetze, die der Staat aktivieren lässt

Zwischen Drosten und Streeck kommt es zu ein' Virologen-Streit Doch dieser

Virus wurde uns vor Jahren prophezeit

Das Robert Koch-Institut teilt mit, wie viele infiziert sind

Doch Herr Spahn verrechnet sich um ein Drittel der Infizierten

Klaus Püschels Opduktion sagt, dass was nicht in Ordnung ist

Hundert Tote, die nicht nur an dem Virus gestorben sind

Und Donald Trump distanziert sich von der WHO

Wegen falsche Statistiken und pusht das Thema hoch

Jeder von uns will wissen, was Sache ist in der Tat

Hut ab vor Markus Lanz, der alles gründlich hinterfragt

Wichtige Infos werden gelöscht im Internet

Und keiner von uns weiß, was in Wirklichkeit dahinter steckt

Kommt eine zweite Welle?

Das frag' ich mich schon seit Tagen

Wer kann uns die Wahrheit sagen?

We must never, never, never

Never give up on all our dreams

Take a stand for a better world

Full of love

'Cause we must never, never, never

Oh, never give up on our beliefs

Take a stand, have each others backs

It’s enough (Ey, ey)

Wer kann uns die Wahrheit sagen?

Перевод песни

У мене дуже багато запитань, але, на жаль, немає чітких відповідей

Я не можу впорядкувати свої думки в голові

Це почалося в Китаї, вірус, який змінює світ

Заражає медіа від першого мовника до останнього

Уряд каже, що вірус смертельний

Але багато лікарів кажуть, що лякати не потрібно

Це просто грип, і раптом тут карантин

І світ перебуває в шоковій травмі

Ми боїмося, бо не знаємо, що таке правда

Страх за своє існування, тому що у нас забирають роботу

Страх за здоров'я, повідомляють в газетах

кому вірити

Багато різних думок

Невже це так, чи всі ми повинні бути вакциновані зараз?

Вони хочуть зробити для нас щось добре чи погане?

Скажіть, про що йдеться, це схема?

Люди стурбовані, і пані Меркель каже, що ми можемо це зробити

Ми робимо те, що нам говорять, тримаємо дистанцію, носимо маску

Це я кажу своїм синам, які до сьогодні нічого не зрозуміли

Ми хочемо фактів, бо це про наших дітей

Чи стане гірше в майбутньому?

Чи забезпечене їхнє майбутнє?

Бо наше життя схоже на ходьбу по канату

Ми просто хочемо знати від вас, що таке правда

Я більше не бачу цього і задаю собі це питання протягом кількох днів

Хто може сказати нам правду?

Куди б воно не йшло

Куди б воно не йшло

Тільки разом ми все переживемо

(Хто може сказати нам правду?)

Куди б воно не йшло

Життя має мету

Можливо, це розбудить нас і допоможе нам рухатися далі (ой, ой, ой)

(Хто може сказати нам правду?)

Ми не повинні ніколи, ніколи, ніколи

Ніколи не відмовляйтеся від усіх наших мрій

Станьте на позицію кращого світу

Повний любові

Тому що ми не повинні ніколи, ніколи, ніколи

О, ніколи не відмовляйтеся від наших переконань

Займіть позицію, притуліть один до одного

Це досить

Я не вірусолог, не лікар і не політик

Я просто голосок народу, музикант

Хто просто хоче знати, хто нарешті каже правду цим людям, пакетам допомоги

навіть половину робочого дня не економте

COVID-19, це цифрова диктатура

Бізнес-модель чи бальзам на природу?

Концерти скасовані, а демо все ще відбуваються

Я особисто запитую себе як художника, як щось подібне працює?

Карантин, обов'язок звітувати, антивірусний тест

Пандемічні закони, які запровадила держава

Між Дростеном і Стріком точиться вірусологічна суперечка. Але цей

Вірус нам пророкували багато років тому

Інститут Роберта Коха повідомляє, скільки інфікованих

Але пан Спан помиляється на третину заражених

Уявлення Клауса Пюшеля говорить, що щось не так

Сто загиблих, які не просто померли від вірусу

А Дональд Трамп дистанціюється від ВООЗ

Через неправильну статистику і підсуває тему

Кожен з нас хоче знати, що відбувається насправді

Знімаю капелюх перед Маркусом Ланцом, який все ретельно ставить під сумнів

Важлива інформація буде видалена в Інтернеті

І ніхто з нас не знає, що насправді стоїть за цим

Прийде друга хвиля?

Я запитую себе це протягом днів

Хто може сказати нам правду?

Ми не повинні ніколи, ніколи, ніколи

Ніколи не відмовляйтеся від усіх наших мрій

Станьте на позицію кращого світу

Повний любові

Тому що ми не повинні ніколи, ніколи, ніколи

О, ніколи не відмовляйтеся від наших переконань

Займіть позицію, притуліть один до одного

Досить (ой, ой)

Хто може сказати нам правду?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди