
Нижче наведено текст пісні Hablo , виконавця - Almost Blue з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Almost Blue
Ah, ya
Vamos
Jazz
Hablo a deshoras
Hablo conmigo o hablo a solas
Hablo de más o no hablo mucho, depende la hora
Depende cuando, depende a con quién esté hablando
También depende de si hay alguien escuchando
Amo el silencio cuando hay sonidos que me alteran
Odio las risas que ocultan una pena interna
Para no demostrarle, mejor no distraerla
Hablando cualquier tontería que reír le hiciera
Afuera me perdí buscando una vida nueva
Adentro de mí hay más, amor rencor y guerra
Una balanza que se inclina como en la tierra
Con dinero soy alguien, sin el valgo una mierda
Hablo de lo que pesa si se menciona
Del amor que no fue, de las promesas rotas
Hablo de todo lo que duele cuando se nombra
Y callo para variar, tengo tiempo de sobra
Le dije que no se marchara, que por ahora
Quería que supiera que todo ha cambiado
El cielo no es azul, el día está nublado
Las calles siguen grises y hay otro a su lado
Me dijo que no importa, que todo ha pasado
Que le daba lo mismo, que olvidara el pasado
Hablo de ser lo que se busca y andar perdido
Para toparse con lo inesperado
Los niños van al cielo a falta de pecados
Tú y yo arderemos por los cometidos
Casi muero y de milagro sigo vivo
Esto es sólo el comienzo, gracias por lo vivido
о так
Давай
Джаз
Я розмовляю в неробочий час
Я розмовляю сам із собою чи розмовляю сам?
Я говорю занадто багато або я говорю мало, це залежить від часу
Це залежить від того, з ким ти розмовляєш
Це також залежить від того, чи хтось слухає
Я люблю тишу, коли мені заважають звуки
Я ненавиджу сміх, який приховує внутрішній смуток
Щоб її не показувати, краще її не відволікати
Говорити будь-яку нісенітницю змусить його сміятися
Надворі я заблукав у пошуках нового життя
Всередині мене є більше: любов, злоба та війна
Терези, що нахиляються, як на землі
З грошима я хтось, без них я вартий лайна
Я говорю про те, що це важить, якщо це згадується
Про любов, якої не було, про порушені обіцянки
Я говорю про все, що болить, коли це називається
А я для різноманітності мовчу, часу вдосталь
Я сказав йому не йти, поки що
Я хотів, щоб ти знав, що все змінилося
Небо не блакитне, день похмурий
Вулиці все ще сірі, а поруч з ним інший
Він сказав мені, що це не має значення, що все сталося
Щоб йому було байдуже, щоб він забув минуле
Я говорю про те, щоб бути тим, чого хочуть, і ходити втраченим
Зіткнутися з несподіваним
Діти потрапляють в рай без гріхів
Ми з тобою будемо горіти за віддане
Я мало не загинув і дивом досі живий
Це тільки початок, дякую за досвід
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди