Sole - Almamegretta
С переводом

Sole - Almamegretta

Альбом
Animamigrante
Год
2019
Язык
`Італійська`
Длительность
280000

Нижче наведено текст пісні Sole , виконавця - Almamegretta з перекладом

Текст пісні Sole "

Оригінальний текст із перекладом

Sole

Almamegretta

Оригинальный текст

La notte insegue il giorno il giorno la notte ma sotto que-

Ste nuvole non cambia mai

E scorre alla rovescia il libro dei ricordi

Ma il sapore del mio cibo?

Sempre quello

Io vorrei attraversare il cielo attraversare il mare per

Cercare un po' di verit?

Ma quello che mi ferma?

La paura di sapere che tutta la mia

Gente vive nell’oscurit?

Vorrei chiedere a colui che governa la pace e la guerra sul-

La terra tra l’umanit?

Quanti anni ancora da passare prima che quest’uomo si pos-

Sa riposare

Troppo sangue scorre ancora per le strade troppi uomini

Ancora imprigionati

Troppi uomini ancora incatenati al ritmo del lavoro e del

Sudore

Sole quando sorgerai su di me su di noi?

Vorrei il sole su di me su chi non l’ha visto mai

Il sole?

La luce che ti scalda o che ti brucia

?

La voce di chi non ha parlato mai

?

Un soldato che butta le armi e chiede pace

?

Come un prigioniero che vuole libert?

?

Una rivoluzione di pace e di amore

?

Come la pioggia nella siccit?

?

L’urlo di chi non ha mai avuto voce e non vuole restare

Nell’oscurit?

Vorrei chiedere a colui che governa la pace e la guerra sul-

La terra tra l’umanit?

Quanti anni ancora da passare prima che quest’uomo si possa

Riposare

Troppo sangue scorre ancora per le strade

Troppi uomini ancora imprigionati

Troppi uomini ancora condannati al ritmo del lavoro e del

Sudore

Sole quando sorgerai su di me su di noi?

Vorrei sole su di me su chi non l’ha visto mai…

Перевод песни

Ніч переслідує день, день, ніч, але під цим

Ste хмари ніколи не змінюються

І книга спогадів біжить назад

Але смак моєї їжі?

Завжди так

Я хотів би перетнути небо, перетнути море

Шукаєте правди?

Але що мене зупиняє?

Страх знати, що все моє

Люди живуть у темряві?

Я хотів би запитати того, хто керує миром і війною на...

Земля між людством?

Скільки років ще пройде до того, як ця людина зможе

Він вміє відпочивати

Занадто багато крові все ще тече на вулицях, занадто багато чоловіків

Все ще ув’язнений

Занадто багато чоловіків досі прикутих до темпу роботи і

Піт

Сонце, коли ти встанеш наді мною над нами?

Я хотів би, щоб сонце на мене на тих, хто ніколи його не бачив

Сонце?

Світло, яке зігріває вас або обпікає вас

?

Голос того, хто ніколи не говорив

?

Солдат, який кидає зброю і просить миру

?

Як в'язень, який хоче свободи?

?

Революція миру і любові

?

Як дощ у посуху?

?

Крик тих, хто ніколи не мав голосу і не хоче залишатися

У темряві?

Я хотів би запитати того, хто керує миром і війною на...

Земля між людством?

Скільки років ще пройде до того, як може бути ця людина

Відпочинок

Забагато крові все ще тече на вулицях

Занадто багато чоловіків все ще ув’язнено

Занадто багато чоловіків досі засуджено на темп роботи і

Піт

Сонце, коли ти встанеш наді мною над нами?

Я б хотів сонця на мене на тих, хто його ніколи не бачив...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди