Нижче наведено текст пісні Life Could Not Better Be , виконавця - Alma Cogan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alma Cogan
Life could not better be, better be, better be
It could not possibly, no sirrrah, sirrah, sirree
Songs could not gayer be, sound your do, re, or mi
Re, mi, fa, so, la si,
fa la la la follow me
Why be gloomy?
Cut thy nose off to spite thy face
Listen to me, a nose is hard to replace
Skies could not bluer be, hearts in love, truer be
I say for you and me
life couldn’t possibly, not even probably
Life couldn’t possibly better be
Life could not better be on a medieval spree
Knights full of chivalry, villains full of villainy
You’ll see as you suspect maidens fair, in silks bedecked
Each tried and true effect for the umpteenth time we’ll resurrect
We did research, authenticity was a must
Zooks!
Did we search!
What did we find?
Achoo, a lot of dust
After the dust had cleared half the cast had a beard
And I’m the one as you can see
for whom the bell tolls merrily
We asked Shakespeare and Francis Bacon would they declare
Which one wrote this and they both said,
Get outta dere
Which bring us to the plot, plot we’ve got, quite a lot
As it unfolds you’ll see
what starts like a scary tale ends like a fairy tale
And life couldn’t possibly better be.
Життя не могло бути кращим, кращим, кращим
Це не можливо, ні сірра, сірра, серрі
Пісні не можуть бути веселими, звучати як до, ре чи мі
Re, mi, fa, so, la si,
fa la la la їди за мною
Чому бути похмурим?
Відріжте собі ніс, щоб не допустити свого обличчя
Послухайте мене, нос важко замінити
Небо не може бути блакитнішим, закохані серця, правдивішим
Я говорю для вас і мене
життя не могло, навіть не можливо
Життя не могло бути кращим
Життя не могло бути кращим на середньовічному гулянні
Лицарі, повні лицарства, лиходії, повні лиходійства
Ви побачите, як ви підозрюєте, що дівчата чесні, у шовкові прикрашені
Кожен перевірений і справжній ефект в сотий раз ми відродимо
Ми провели дослідження, автентичність була обов’язковою
Зоопарки!
Ми шукали?
Що ми знайшли?
Ачу, багато пилу
Після очищення від пилу половина гіпсу мала бороду
Як ви бачите, я такий
для кого весело дзвонить
Ми запитали Шекспіра та Френсіса Бекона, чи вони заявлять
Хто це написав, і вони обидва сказали:
Геть з дере
Що підводить нас до сюжету, якого ми маємо, дуже багато
Як вона розгорнеться, ви побачите
те, що починається як страшна історія, закінчується як казка
І життя не могло бути кращим.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди