Bluebell - Alma Cogan
С переводом

Bluebell - Alma Cogan

  • Альбом: Big Hits

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:16

Нижче наведено текст пісні Bluebell , виконавця - Alma Cogan з перекладом

Текст пісні Bluebell "

Оригінальний текст із перекладом

Bluebell

Alma Cogan

Оригинальный текст

Pickin' a bluebell in the merry month of May,

And suddenly I saw him strolling on his way,

Pickin' a bluebell just the same as I was too,

I thought I could be happy with a boy like you.

And as he turned and smiled at me my heart stood still,

I never knew a smile could give me such a thrill.

He was a handsome laddie and he looked so good,

I promised that I’d meet him in the bluebell wood.

Half past seven by the old oak tree,

I was waiting anticipating

What would happen to a girl like me

When he came along?

Pickin' a bluebell in the merry month of May,

And suddenly I saw him strolling on his way,

Pickin' a bluebell just the same as I was too,

I thought I could be happy with a boy like you.

He looked wonderful, oh so wonderful,

How was I to see he would make a fool of me?

Two dark flashing eyes looked like paradise;

My heart flickered like a flame.

What was I to do?

Met my Waterloo.

There I stood for him, waiting in the wood for him;

I’m confessing, I learned my lesson

And now I’ll never be the same.

Pickin' a Bluebell in the merry month of May

Is something I’ll remember when I’m old and grey,

And if I live to ninety-two I know darn well,

I never want to see another Scots bluebell.

Перевод песни

Збираючи дзвіночок у веселий місяць травень,

І раптом я бачила, як він прогулювався по дорозі,

Збираю дзвіночок так само, як і я,

Я думав, що можу бути щасливий із таким хлопцем, як ти.

І коли він повернувся і посміхнувся мені, моє серце зупинилося,

Я ніколи не знав, що посмішка може викликати у мене такий трепет.

Він був гарним хлопцем і виглядав так гарно,

Я пообіцяв, що зустріну його в лісі синіх дзвіночків.

Пів на восьму біля старого дуба,

Я чекав з нетерпінням

Що станеться з дівчиною, як я

Коли він прийшов?

Збираючи дзвіночок у веселий місяць травень,

І раптом я бачила, як він прогулювався по дорозі,

Збираю дзвіночок так само, як і я,

Я думав, що можу бути щасливий із таким хлопцем, як ти.

Він виглядав чудово, о так чудово,

Як я мав бачити, що він зробить із мене дурня?

Два темних блискучих очей були схожі на рай;

Моє серце мерехтіло, як полум’я.

Що я мав робити?

Познайомився з моїм Ватерлоо.

Там я стояв для нього, чекаючи в лісі на нього;

Зізнаюся, я засвоїв урок

І тепер я ніколи не буду таким, як був.

Збирайте дзвіночок у веселому травні

Це щось, що я пам’ятатиму, коли буду старий і сивий,

І якщо я доживу до дев’яносто двох, я добре знаю,

Я ніколи не хочу бачити ще один шотландський дзвіночок.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди