Нижче наведено текст пісні Bluebell , виконавця - Alma Cogan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alma Cogan
Pickin' a bluebell in the merry month of May,
And suddenly I saw him strolling on his way,
Pickin' a bluebell just the same as I was too,
I thought I could be happy with a boy like you.
And as he turned and smiled at me my heart stood still,
I never knew a smile could give me such a thrill.
He was a handsome laddie and he looked so good,
I promised that I’d meet him in the bluebell wood.
Half past seven by the old oak tree,
I was waiting anticipating
What would happen to a girl like me
When he came along?
Pickin' a bluebell in the merry month of May,
And suddenly I saw him strolling on his way,
Pickin' a bluebell just the same as I was too,
I thought I could be happy with a boy like you.
He looked wonderful, oh so wonderful,
How was I to see he would make a fool of me?
Two dark flashing eyes looked like paradise;
My heart flickered like a flame.
What was I to do?
Met my Waterloo.
There I stood for him, waiting in the wood for him;
I’m confessing, I learned my lesson
And now I’ll never be the same.
Pickin' a Bluebell in the merry month of May
Is something I’ll remember when I’m old and grey,
And if I live to ninety-two I know darn well,
I never want to see another Scots bluebell.
Збираючи дзвіночок у веселий місяць травень,
І раптом я бачила, як він прогулювався по дорозі,
Збираю дзвіночок так само, як і я,
Я думав, що можу бути щасливий із таким хлопцем, як ти.
І коли він повернувся і посміхнувся мені, моє серце зупинилося,
Я ніколи не знав, що посмішка може викликати у мене такий трепет.
Він був гарним хлопцем і виглядав так гарно,
Я пообіцяв, що зустріну його в лісі синіх дзвіночків.
Пів на восьму біля старого дуба,
Я чекав з нетерпінням
Що станеться з дівчиною, як я
Коли він прийшов?
Збираючи дзвіночок у веселий місяць травень,
І раптом я бачила, як він прогулювався по дорозі,
Збираю дзвіночок так само, як і я,
Я думав, що можу бути щасливий із таким хлопцем, як ти.
Він виглядав чудово, о так чудово,
Як я мав бачити, що він зробить із мене дурня?
Два темних блискучих очей були схожі на рай;
Моє серце мерехтіло, як полум’я.
Що я мав робити?
Познайомився з моїм Ватерлоо.
Там я стояв для нього, чекаючи в лісі на нього;
Зізнаюся, я засвоїв урок
І тепер я ніколи не буду таким, як був.
Збирайте дзвіночок у веселому травні
Це щось, що я пам’ятатиму, коли буду старий і сивий,
І якщо я доживу до дев’яносто двох, я добре знаю,
Я ніколи не хочу бачити ще один шотландський дзвіночок.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди