
Нижче наведено текст пісні Golden , виконавця - Allred з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Allred
I was uncertain about everything.
And there in the sky was an opening.
That could take me away from this place, and all of this.
Would they even notice, would there be a change if I was gone, for hundreds of
days?
And this is the reason why, there’s some people I won’t miss.
Cause I’m so tired of feeling alone, we could have been golden.
We could have been something, we could have been eerything that we wanted.
But we were too fragile, we could be broken.
And we could be bought.
The suns still going down on me, I’m waiting for you.
I’m up to my knees, and I can’t make a move without there being something I
could lose.
And could there be something better than this?
Could I find a meaning to
happiness?
Could a smile be an expression I could use.
Cause I’m still tired of feeling alone, we could have been golden.
We could have been something.
We could have been everything that we wanted.
But we were too fragile, we could be broken.
And we could be bought.
If this is the last time I’m going to say this, I loved you more than anything
and I still do.
And I still do.
I still think of you when I close my ees, with your face stuck
in my mind.
Smiling, while I was dying inside.
Я був невпевнений у всьому.
І там у небі був отвір.
Це може забрати мене з цього місця, і все це.
Чи помітять вони, чи відбудуться зміни, якби я піду на сотні
днів?
І це причина, чому є люди, яких я не пропущу.
Тому що я так втомився відчувати себе самотнім, ми могли бути золотими.
Ми могли бути чимось, ми могли бути всім, чого ми хотіли.
Але ми були надто крихкими, нас могли зламати.
І нас можна було б купити.
Сонце все ще сідає наді мною, я чекаю на тебе.
Я піднявся на коліна, і я не можу зробити крок без того, щоб я
міг програти.
І чи може бути щось краще за це?
Чи можу я знайти сенс
щастя?
Чи могла б посмішка бути виразом, який я міг би використати?
Тому що я все ще втомився від самотності, ми могли бути золотими.
Ми могли бути чимось.
Ми могли бути всім, чого хотіли.
Але ми були надто крихкими, нас могли зламати.
І нас можна було б купити.
Якщо це востанній раз, коли я збираюся це сказати, я любив тебе понад усе
і я все ще роблю.
І я все ще роблю.
Я все ще думаю про тебе, коли я закриваю свої ees, з твоїм обличчям
у мене на думці.
Посміхаючись, а я вмирав усередині.
Allred • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди