
Нижче наведено текст пісні Пропасть , виконавця - Alli з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alli
Наша разлука с тобой навеки,
Я кричу и собираю вещи.
Нет, не надо твоих слов мне даром,
Забирай себе свои подарки.
Я уйду с рассветом, ровно в пять утра,
Можешь не звонить и не писать,
Прости не до тебя мне.
Я теперь занят вечно своими делами,
Тебя ни во что не ставлю.
Пусть тонет весь наш Титаник и я.
Мы с тобою не пара,
Разбежались и всё.
Хватит этих скандалов.
Сколько бы не прошли,
Мы с тобою не пара.
Разбежались и всё,
Хватит этих скандалов.
(Реально хватит)
Знаешь?
Я желаю тебе только удачи,
В тупике отношении не бывает виноват один,
Виноваты оба.
(Прости, мы снова падаем в пропасть)
Пропасть, мы снова падаем в пропасть
Мы снова падаем в пропасть, мы снова падаем в пропасть
Мы снова падаем в пропасть, мы снова падаем в пропасть
Мы снова падаем в пропасть, мы снова падаем в пропасть
Мы снова падаем в пропасть, мы снова падаем
Мы снова падаем, мы снова падаем
Мы снова падаем, мы снова падаем в пропасть
Мы снова падаем в пропасть, мы снова падаем в пропасть
Мы снова падаем в пропасть, мы снова падаем в пропасть
Наша розлука з тобою навіки,
Я кричу та збираю речі.
Ні, не треба твоїх слів мені задарма,
Забирай собі подарунки.
Я піду на світанку, рівно о п'ятій ранку,
Можеш не дзвонити і не писати,
Пробач мені не до тебе.
Я тепер зайнятий вічно своїми справами,
Тебе нізащо не ставлю.
Нехай тоне весь наш Титанік та я.
Ми з тобою не пара,
Розбіглися і все.
Досить цих скандалів.
Скільки б не пройшли,
Ми з тобою не пара.
Розбіглися і все,
Досить цих скандалів.
(Реально вистачить)
Знаєш?
Я бажаю тобі лише удачі,
У глухому куті не буває винен один,
Винні обидва.
(Пробач, ми знову падаємо в прірву)
Прірва, ми знову падаємо в прірву
Ми знову падаємо у прірву, ми знову падаємо у прірву
Ми знову падаємо у прірву, ми знову падаємо у прірву
Ми знову падаємо у прірву, ми знову падаємо у прірву
Ми знову падаємо у прірву, ми знову падаємо
Ми знову падаємо, ми знову падаємо
Ми знову падаємо, ми знову падаємо у прірву
Ми знову падаємо у прірву, ми знову падаємо у прірву
Ми знову падаємо у прірву, ми знову падаємо у прірву
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди