Never - All The Luck In The World
С переводом

Never - All The Luck In The World

  • Альбом: All the Luck in the World

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:38

Нижче наведено текст пісні Never , виконавця - All The Luck In The World з перекладом

Текст пісні Never "

Оригінальний текст із перекладом

Never

All The Luck In The World

Оригинальный текст

We wish, we wish and all we do is wait

And we hope, we hope but never do we pray

'Cause we know there’s not much to say

We grow, we grow but never do we change

We mold, we fold, we always rearrange a dream

When it is not a success

It’s gotta be this one I know it is, I know it is

It’s this one I know it is, I know it is

It’s this one, it’s you

It’s gotta be this one I know it is, I know it is

It’s this one I know it is, I know it is

It’s this one, it’s you

Now and then I think of what you said

And it eats me up, running through my head

So just beat me up so I can feel your pain

And know, I know that you do think of me

Not as a lesson learned but a fond memory

But I wish I never knew you, wish I never asked your name

It’s gotta be this one I know it is, I know it is

It’s this one I know it is, I know it is

It’s this one, it’s you

It’s gotta be this one I know it is, I know it is

It’s this one I know it is, I know it is

It’s this one, it’s you

I know, I know it’s difficult

I know, I know it’s difficult

We’ve grown, we’ve grown so far apart

But these ships, these ships don’t sail away

They wait, they wait for another day

And they will float again

Oh no, we’re lost for words again

Oh no, we’re lost for words again

Oh no, we’re lost for words again

Oh no, we’re lost for words again

Oh no, we’re lost for words again

Oh no, we’re lost for words again

Oh no, we’re lost for words again

Oh no, we’re lost for words again

Oh no, we’re lost for words again

Oh no, we’re lost for words again

Oh no, we’re lost for words again

Oh no, we’re lost for words again

Oh no, we’re lost for words again

Oh no, we’re lost for words again

Oh no, we’re lost for words again

Oh no, we’re lost for words again

Oh no, we’re lost for words again

Oh no, we’re lost for words again

Now and then I think of what you said

And it eats me up, running through my head

So just beat me up so I can feel your pain

And know, I know that you do think of me

Not as a lesson learned but a fond memory

But I wish I never knew you, wish I never asked your name

Перевод песни

Ми бажаємо, ми бажаємо, і все, що робимо — це чекати

І ми сподіваємося, ми надіємося, але ніколи не молимося

Тому що ми знаємо, що нема чого казати

Ми ростемо, ростемо, але ніколи не змінюємося

Ми ліпимо, складаємо, завжди перебудовуємо мрію

Коли це не успіх

Це, мабуть, оце, я знаю, що це є, я знаю це є

Я знаю, що це є, я знаю, що це є

Це цей, це ти

Це, мабуть, оце, я знаю, що це є, я знаю це є

Я знаю, що це є, я знаю, що це є

Це цей, це ти

Час від часу я думаю про те, що ви сказали

І це з’їдає мене, пробігаючи в моїй голові

Тож просто побий мене, щоб я відчула твій біль

І знай, я знаю, що ти думаєш про мене

Не як вивчений урок, а гарний спогад

Але я хотів би ніколи не знав тебе, хотів би ніколи не питати твоє ім’я

Це, мабуть, оце, я знаю, що це є, я знаю це є

Я знаю, що це є, я знаю, що це є

Це цей, це ти

Це, мабуть, оце, я знаю, що це є, я знаю це є

Я знаю, що це є, я знаю, що це є

Це цей, це ти

Я знаю, знаю, що це важко

Я знаю, знаю, що це важко

Ми виросли, ми так розлучилися

Але ці кораблі, ці кораблі не відпливають

Чекають, чекають іншого дня

І вони знову попливуть

Ні, ми знову втратили слова

Ні, ми знову втратили слова

Ні, ми знову втратили слова

Ні, ми знову втратили слова

Ні, ми знову втратили слова

Ні, ми знову втратили слова

Ні, ми знову втратили слова

Ні, ми знову втратили слова

Ні, ми знову втратили слова

Ні, ми знову втратили слова

Ні, ми знову втратили слова

Ні, ми знову втратили слова

Ні, ми знову втратили слова

Ні, ми знову втратили слова

Ні, ми знову втратили слова

Ні, ми знову втратили слова

Ні, ми знову втратили слова

Ні, ми знову втратили слова

Час від часу я думаю про те, що ви сказали

І це з’їдає мене, пробігаючи в моїй голові

Тож просто побий мене, щоб я відчула твій біль

І знай, я знаю, що ти думаєш про мене

Не як вивчений урок, а гарний спогад

Але я хотів би ніколи не знав тебе, хотів би ніколи не питати твоє ім’я

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди