Ravens - All About Eve
С переводом

Ravens - All About Eve

  • Альбом: Touched By The Hand Of Jesus

  • Год: 1990
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:57

Нижче наведено текст пісні Ravens , виконавця - All About Eve з перекладом

Текст пісні Ravens "

Оригінальний текст із перекладом

Ravens

All About Eve

Оригинальный текст

Late last night, about a quarter to twelve

In the middle of an awful storm

I took fright at the terrible sight

Of a raven flying into my room

My blood ran cold, my heart stood still

As I pulled the covers over my head

A minute dragged by as I opened my eyes up

To find her at the end of my bed

Then she spoke in a devilish croak

About herself being one of a score

And I felt sick at the very idea

Of dealing with nineteen more

She said, «look out your window»

I see a skyfull, I pull a rifle on them all

Pink sunrise in the wintry skies

All warm on the wings of a dove

She sinks and lands on the back of my hand

And sings with the voice of love…

«Thoughts made flesh can be beautiful things

As I am one of the same

Fed so well on the best of your dreams

And the beauty found within

But those black beasts that you see in the east

Are scratching on the orchard floor

At split, sweet fruits and the writhing worms

That you keep behind the straining door

Go to the cellar!

I see the beasts and they’re eating

Feasting on it»

Fill my head with small white flowers

Help the sweetness heal the sour

Draw on high religious power

Free the ravens from the tower

Перевод песни

Вчора пізно ввечері, близько чверть дванадцята

Посеред жахливого шторму

Я злякався від жахливого видовища

Про ворон, який залітає до моєї кімнати

Моя кров охолола, серце зупинилося

Коли я натягував покривало на голову

Минула хвилина, коли я відкрив очі

Щоб знайти її в кінці мого ліжка

Потім вона заговорила диявольським карканням

Про себе, що є однією з оцінок

І мені стало нудно від самої ідеї

Про те, щоб мати справу ще з дев’ятнадцятьма

Вона сказала: «Поглянь у своє вікно»

Я бачу небо, я натягаю гвинтівку на  них усіх

Рожевий схід сонця на зимовому небі

Усе тепло на крилах голуба

Вона тоне і приземляється на тильну сторону моєї руки

І співає голосом кохання…

«Думки, які перетворилися на плоть, можуть бути прекрасними речами

Оскільки я одна із таких самих

Нагодували найкращим, про що мріяли

І краса, знайдена всередині

Але ті чорні звірі, яких ви бачите на сході

Дряпаються на підлозі фруктового саду

На розщеплених, солодких фруктах і звиваються черв’яках

Що ти тримаєш за напруженими дверима

Іди в льох!

Я бачу звірів, і вони їдять

бенкетувати ним»

Наповни мою голову маленькими білими квітами

Допоможіть солодощі зцілити кисле

Використовуйте високу релігійну силу

Звільніть воронів з вежі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди