
Нижче наведено текст пісні Dilema , виконавця - Alkilados з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alkilados
Hoy me levante
Un poco diferente
Pensando mejor las cosas
Pero pensándote como siempre
Y comprendí
Que nada es para siempre
Se que fue culpa del destino
No tuvo nada que ver la suerte
Tu no sabes, no sabes
Cuanto te quise hasta el día que te fuiste
No sabes, no sabes, no sabes, no sabes
Lo que daba por ti, ahora te lo perdiste
Ya no se ve fácil, no lo hagas difícil
Yo quise explicarte y tu nunca comprendiste
Que la gente cambia y el mundo no para
Lo que duele hoy, no dolerá mañana
Y yo nunca pensé, que volvería a reír así
Yo nunca logre, dejar mis besos en tu piel
Y yo nunca pensé, que volvería a reír así
Yo nunca logre ieh ieh oh oh
Hoy me levante
Un poco diferente
Pensando mejor las cosas
Pero pensandote como siempre
Y comprendí
Que nada es para siempre
Se que fue culpa del destino
No tuvo nada que ver la suerte
Tu no sabes, no sabes
Cuanto te quise hasta el día que te fuiste
No sabes, no sabes, no sabes, no sabes
Lo que daba por ti, ahora te lo perdiste
Ya llego la hora, este hombre no llora
Y aunque yo la pienso, no la busco, no señora
Ya no hay más que hablar, voy a caminar
Y hacia el horizonte yo me voy alejar
Tu recuerdo se quedo, se quedo, se quedo en el olvido
Tu presencia se borro, se borro, se borro de mi mente
Tu recuerdo se quedo, se quedo, en el olvido
Tu presencia se borro, se borro, de mi mente
Nos pasan tantas cosas en la vida
Tantos amores y tantas mentirás
Hacemos tantas cosas por amor
Y nos escondemos por miedo al dolor
Hoy me levante
Un poco diferente
Pensando mejor las cosas
Pero pensándote como siempre
Y comprendí
Que nada es para siempre
Se que fue culpa del destino
No tuvo nada que ver la suerte
Сьогодні я прокидаюся
Трохи інакше
краще думати про речі
Але думаю про тебе, як завжди
і я зрозумів
що ніщо не вічне
Я знаю, що це була вина долі
Це не мало нічого спільного з удачею
Ти не знаєш, ти не знаєш
Як сильно я любив тебе до того дня, коли ти пішов
Ти не знаєш, не знаєш, не знаєш, не знаєш
Те, що я дав за тебе, тепер ти втратив
Це вже не виглядає легко, не ускладнюйте
Я хотів тобі пояснити, а ти так і не зрозумів
Щоб люди змінювалися, і світ не зупинявся
Те, що болить сьогодні, не зашкодить завтра
І я ніколи не думав, що буду так сміятися знову
Мені ніколи не вдалося залишити свої поцілунки на твоїй шкірі
І я ніколи не думав, що буду так сміятися знову
Я ніколи не робив це, eh, oh oh
Сьогодні я прокидаюся
Трохи інакше
краще думати про речі
Але думаю про тебе, як завжди
і я зрозумів
що ніщо не вічне
Я знаю, що це була вина долі
Це не мало нічого спільного з удачею
Ти не знаєш, ти не знаєш
Як сильно я любив тебе до того дня, коли ти пішов
Ти не знаєш, не знаєш, не знаєш, не знаєш
Те, що я дав за тебе, тепер ти втратив
Прийшов час, цей чоловік не плаче
І хоча я про це думаю, я не шукаю, ні, пані
Більше нема про що говорити, я йду пішки
І до горизонту я йду геть
Ваша пам'ять залишилася, залишилася, залишилася в забутті
Твоя присутність стерта, стерта, стерта з моєї свідомості
Ваша пам'ять залишилася, залишилася в забутті
Твоя присутність стерта, стерта з моєї свідомості
Так багато речей трапляється з нами в житті
Так багато кохання і стільки брехні
Ми так багато робимо заради любові
А ми ховаємося, боячись болю
Сьогодні я прокидаюся
Трохи інакше
краще думати про речі
Але думаю про тебе, як завжди
і я зрозумів
що ніщо не вічне
Я знаю, що це була вина долі
Це не мало нічого спільного з удачею
Alkilados, Daniela Carpio • 2015
Alkilados • 2024
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди