Minds Like Minefields - Alkaline Trio

Minds Like Minefields - Alkaline Trio

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:15

Нижче наведено текст пісні Minds Like Minefields , виконавця - Alkaline Trio з перекладом

Текст пісні Minds Like Minefields "

Оригінальний текст із перекладом

Minds Like Minefields

Alkaline Trio

Оригінальний текст

Whoa-oh-oh, oh-oh-oh

Whoa-oh-oh-oh

Once upon a time

When we both lost our minds

And our memories

Destroyed our common sense

And the letters sent

Suicidal tendencies

Deployed like a parachute

You had a hole in you

As we went tumbling through the sky

The only thing I’d change

Is the fear and rage

And the hell I put you through

So sorry

And I can’t get up the nerve

To look you in the eyes as I’m leaving

And I can’t go on

This same old song and dance is murder on your feelings

Whoa-oh-oh, oh-oh-oh

Whoa-oh-oh-oh

I’m at a loss for words

As the tables turned

You placed me upon the wheel

In your torture chamber

My remains were

Left next to my last meal

Gone without a trace

You went off to taste

The fruit of the afterlife

As I sit and stir

Nightmares recur

Haven’t slept a wink

In forty days or nights

And I can’t get up the nerve

To look you in the eyes as I’m leaving

And I can’t go on

This same old song and dance is murder on your feelings

Now and again

Forgotten friends

Crossing my mind like a minefield

Stopping to stare

Asking «do I dare defuse this or disarm my…»

«Disarm myself?»

And I can’t get up the nerve

To look you in the eyes as I’m leaving

And I can’t go on

This same old song and dance is murder on your feelings

Now and again

Forgotten friends

Crossing my mind like a minefield

Stopping to stare

Asking «do I dare defuse this or disarm my…»

«Disarm myself?»

Переклад пісні

Ой-ой-ой, ой-ой-ой

Ой-ой-ой-ой

Одного разу

Коли ми обоє зійшли з розуму

І наші спогади

Знищили наш здоровий глузд

І листи відправлені

Суїцидальні нахили

Розгорнутий як парашут

У тобі була дірка

Коли ми пролітали по небу

Єдине, що я б змінив

Це страх і лють

І пекло, через яке я вас провів

Так шкода

І я не можу набратися нервів

Щоб дивитися тобі в очі, коли я йду

І я не можу продовжувати

Ця стара пісня й танець — це вбивство ваших почуттів

Ой-ой-ой, ой-ой-ой

Ой-ой-ой-ой

Мені не вистачає слів

Коли таблиці змінилися

Ви посадили мене за кермо

У вашій камері тортур

Мої останки були

Ліворуч біля мого останнього прийому їжі

Зник без сліду

Ви пішли скуштувати

Плід загробного життя

Коли я сиджу та ворушусь

Кошмари повторюються

Не спав жодного разу

Через сорок днів чи ночей

І я не можу набратися нервів

Щоб дивитися тобі в очі, коли я йду

І я не можу продовжувати

Ця стара пісня й танець — це вбивство ваших почуттів

Зараз і знову

Забуті друзі

Перетинає мій розум, як мінне поле

Зупиняючись, щоб дивитися

Питання «Я смію знешкодити це чи роззброїти свій…»

«Роззброїтися?»

І я не можу набратися нервів

Щоб дивитися тобі в очі, коли я йду

І я не можу продовжувати

Ця стара пісня й танець — це вбивство ваших почуттів

Зараз і знову

Забуті друзі

Перетинає мій розум, як мінне поле

Зупиняючись, щоб дивитися

Питання «Я смію знешкодити це чи роззброїти свій…»

«Роззброїтися?»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди