Dorothy - Alkaline Trio
С переводом

Dorothy - Alkaline Trio

Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
211560

Нижче наведено текст пісні Dorothy , виконавця - Alkaline Trio з перекладом

Текст пісні Dorothy "

Оригінальний текст із перекладом

Dorothy

Alkaline Trio

Оригинальный текст

Like the flutter of your fingertips,

Like the flickering of lights,

They’ve got their bright ideas but we’ve got bigger fish to fry.

Found you out there on your doorstep,

Undressed to the nines.

From your Sunday best, black and blue velvet dress.

Your head’s a mess and so is mine.

Oh Dorothy, I’m coming home,

I hope you’re waiting there.

I know times have been tough on you,

It’s all downhill from here.

Oh Dorothy, inside that dreadful place deep in your heart,

It’s beckoning, I’m racing to your doorway Dorothy.

Dorothy.

Like the scratching sounds of insects,

Beneath the blades and soil.

We’ll begin the plot to get away,

To ends as black as oil.

Now it’s pounding in the ear,

Left in left field for you to find.

Outside of your perifirals vision of this never ending night.

Oh Dorothy, I’m coming home,

I hope you’re waiting there.

I know times have been tough on you,

It’s all downhill from here.

Oh Dorothy, inside that dreadful place deep in your heart,

It’s beckoning, I’m racing to your doorway Dorothy.

Dorothy.

It’s a strange world isn’t it?

Such strange times to be living in.

I had a change of heart tonight,

When I watched her walk into the light.

It’s a strange world isn’t it?

Such strange times to be living in.

I had a change of heart tonight,

When I watched her walk into the light.

I watched her walk into the light.

Oh Dorothy, I’m coming home,

I hope you’re waiting there.

I know times have been tough on you,

It’s all downhill from here.

Oh Dorothy, inside that dreadful place deep in your heart,

It’s beckoning, I’m racing to your doorway Dorothy.

Dorothy.

Перевод песни

Як тріпотіння кінчиків твоїх пальців,

Як мерехтіння вогнів,

У них є свої яскраві ідеї, але у нас є більша риба, яку потрібно смажити.

Знайшов тебе там, на порозі,

Роздягнувся до дев’ятки.

З вашої недільної найкращої чорно-блакитної оксамитової сукні.

У твоїй голові безлад, у мене теж.

О, Дороті, я повертаюся додому,

Сподіваюся, ви там чекаєте.

Я знаю, часи були для вас важкими,

Звідси все під гору.

О Дороті, всередині цього жахливого місця глибоко в твоєму серці,

Це манить, я мчу до твоїх дверей, Дороті.

Дороті.

Як дряпання комах,

Під лопатями та ґрунтом.

Ми почнемо змову, щоб утекти,

До кінців чорні, як олія.

Тепер він стукає у вусі,

Зліва в лівому полі, щоб ви знайшли.

Поза вашим периферійним баченням цієї нескінченної ночі.

О, Дороті, я повертаюся додому,

Сподіваюся, ви там чекаєте.

Я знаю, часи були для вас важкими,

Звідси все під гору.

О Дороті, всередині цього жахливого місця глибоко в твоєму серці,

Це манить, я мчу до твоїх дверей, Дороті.

Дороті.

Це дивний світ, чи не так?

У такі дивні часи жити.

Сьогодні ввечері у мене відбулися зміни в серці,

Коли я бачив, як вона виходить на світло.

Це дивний світ, чи не так?

У такі дивні часи жити.

Сьогодні ввечері у мене відбулися зміни в серці,

Коли я бачив, як вона виходить на світло.

Я дивився, як вона йде на світло.

О, Дороті, я повертаюся додому,

Сподіваюся, ви там чекаєте.

Я знаю, часи були для вас важкими,

Звідси все під гору.

О Дороті, всередині цього жахливого місця глибоко в твоєму серці,

Це манить, я мчу до твоїх дверей, Дороті.

Дороті.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди