Donner Party (All Night) - Alkaline Trio
С переводом

Donner Party (All Night) - Alkaline Trio

  • Год: 2003
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:44

Нижче наведено текст пісні Donner Party (All Night) , виконавця - Alkaline Trio з перекладом

Текст пісні Donner Party (All Night) "

Оригінальний текст із перекладом

Donner Party (All Night)

Alkaline Trio

Оригинальный текст

So it began this way, I can’t recall how it got started

So it began this way, I don’t recall a thing

And all in all I guess it’s for the better

If you don’t remember anything, sit and sing

There was a time when everything we did seemed second nature

There was a time when everything we did seemed free

And all in all I guess it’s for the better

If you don’t remember anything, sit and sing

And I wanted you to know

It was you that we were thinking of as we quietly died in the snow

A place we’d never leave

A place we’d never want to call home

A place we’d call a final resting place in pieces

So we began this way, I don’t recall where we got started

And so we end this way no trace of us in spring

All in all, I guess it’s for the better if you just can’t feel a fucking thing

Fall asleep and die

And I wanted you to know

It was you that we were thinking of as we quietly died in the snow

A place we’d never leave

A place we’d never want to call home

A place we’d call a final resting place in pieces

And I wanted you to know

It was you that we were thinking of as we quietly died in the snow

A place we’d never leave

A place we’d never want to call home

A place we’d call a final resting place in pieces

Перевод песни

Тож це почалося так, я не пам’ятаю, як почалося

Тож почалося так, я нічого не пам’ятаю

І загалом я думаю, що це на краще

Якщо ти нічого не пам’ятаєш, сядь і співай

Був час, коли все, що ми робили, здавалося другою натурою

Був час, коли все, що ми робили, здавалося безкоштовним

І загалом я думаю, що це на краще

Якщо ти нічого не пам’ятаєш, сядь і співай

І я хотів, щоб ви знали

Ми думали про вас, коли тихо вмирали у снігу

Місце, яке ми ніколи не залишимо

Місце, яке ми ніколи б не називали домом

Місце, яке ми назвали б місцем останнього спочинку на шматки

Тож ми почали так, я не пам’ятаю, з чого ми почали

І так ми закінчуємо навесні

Загалом, я думаю, що це на краще, якщо ви просто нічого не відчуваєте

Заснути і померти

І я хотів, щоб ви знали

Ми думали про вас, коли тихо вмирали у снігу

Місце, яке ми ніколи не залишимо

Місце, яке ми ніколи б не називали домом

Місце, яке ми назвали б місцем останнього спочинку на шматки

І я хотів, щоб ви знали

Ми думали про вас, коли тихо вмирали у снігу

Місце, яке ми ніколи не залишимо

Місце, яке ми ніколи б не називали домом

Місце, яке ми назвали б місцем останнього спочинку на шматки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди