Нижче наведено текст пісні J'ai pas vingt ans ! , виконавця - Alizée з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alizée
C’est pas l’histoire d’un jour
Qui rime avec amour
Plutôt un long séjour
Mais pas: un «pour toujours»
J’veux pas d’un «pour la vie» qui mène au paradis
Moi j’ai le temps!
C’est juste un compromis, un peu comme l’eau de pluie
Qui devient l’océan…
C’est pas l’enfer non plus
Question d’habitude…
Si c’est pas pour la vie, tant pis
Alors dis oui…
J’aime pas l’habitude!
J’aime pas quand ça dure!
J’ai pas vingt ans…
J’ai pas d’attitude… Même si j’ai l’allure!
J’ai pas vingt ans… Et des talons aiguilles: un talent de fille
Mélodie du vent…
Je change comme je rime, cachet d’aspirine
On est vieux à vingt ans…
Moi j’ai le temps!
C’est pas l’histoire d’amour
Qui coule comme l’Adour
Plutôt un courant d’air
Qui souffle sur ta terre
J’veux plus d’un: je m’attache, qui m’ennuie et me fâche
Moi j’ai le temps!
Plutôt un coup d’audace, faut m’aimer à ma place
Et m’attendre au tournant
La la la la la, mélodie du vent
Це не історія одного дня
що римується з любов'ю
Скоріше тривале перебування
Але не: «назавжди»
Я не хочу «на все життя», що веде до раю
я маю час!
Це просто компроміс, як дощова вода
Хто стає океаном...
Це теж не пекло
Справа звички…
Якщо це не на все життя, дуже погано
Так скажи так...
Мені не подобається ця звичка!
Я не люблю, коли це триває!
Мені не двадцять…
Я не маю ставлення... Навіть якщо маю вигляд!
Мені не двадцять… І шпильки: дівочий талант
Мелодія вітру...
Я змінююсь, як риму, таблетка аспірину
Нам двадцять років...
я маю час!
Це не історія кохання
Який тече, як Адур
Скоріше чернетка
Хто дме на твою землю
Я хочу більше одного: я прив'язуюсь, хто мені набридає і дратує
я маю час!
Скоріше, зухвалість, ти повинен любити мене замість мене
І чекай мене на повороті
Ла-ля-ля-ля-ла, мелодія вітру
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди