Лестница -

Лестница -

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:22

Нижче наведено текст пісні Лестница , виконавця - з перекладом

Текст пісні Лестница "

Оригінальний текст із перекладом

Лестница

Оригінальний текст

Яркое солнце… какое же знойное лето!

Море шумит изумрудными волнами где-то.

Люди уныло гуляют по берегу жизни…

Море увидеть им не дают мысли.

Мысли мешают, отводят от правды, тревожат…

Море грохочет, но люди не слышат, похоже.

Смысл жизни нужен, чтоб сходу во всем разобраться

Лестницу ищут, чтоб можно им было подняться

Без ступеней лестница, что ведет к счастью

Только два есть способа беду преодолеть

Хитростью и подлостью добиваться власти

Или крылья развернуть и в небо улететь.

Кто-то пытается сделать крутые ступеньки.

Кто-то вперед по перилам ползет помаленьку.

Люди не верят тому, кто летать научился.

Хочется людям, чтоб этот счастливчик разбился.

Без ступеней лестница, что ведет к счастью

Только два есть способа беду преодолеть

Хитростью и подлостью добиваться власти

Или крылья развернуть и в небо улететь.

Есть исключенье из правил.

Бывают ступени.

Изредка, правда, у тех, кто, не знает сомнений.

Только ступени, давая возможности хода,

Четко ведут, но в отместку лишают свободы.

Без ступеней лестница, что ведет к счастью

Только два есть способа беду преодолеть

Хитростью и подлостью добиваться власти

Или крылья развернуть и в небо улететь.

Переклад пісні

Яскраве сонце… яке спекотне літо!

Море шумить смарагдовими хвилями десь.

Люди похмуро гуляють по березі життя…

Море побачити їм не дають думки.

Думки заважають, відводять від правди, турбують…

Море гуркоче, але люди не чують, схоже.

Сенс життя необхідний, щоб відразу в усьому розібратися

Сходи шукають, щоб можна їм було піднятися

Без сходів сходи, що ведуть до щастя

Тільки два є способи лихо подолати

Хитрістю та підлістю добиватися влади

Або крила розгорнути і в небо полетіти.

Хтось намагається зробити круті сходи.

Хтось уперед по перилах повзе помаленьку.

Люди не вірять тому, хто літати навчився.

Хочеться людям, щоби цей щасливчик розбився.

Без сходів сходи, що ведуть до щастя

Тільки два є способи лихо подолати

Хитрістю та підлістю добиватися влади

Або крила розгорнути і в небо полетіти.

Є виняток із правил.

Бувають сходинки.

Зрідка, правда, у тих, хто, не знає сумнівів.

Тільки щаблі, даючи можливості ходу,

Чітко ведуть, але в помсту позбавляють волі.

Без сходів сходи, що ведуть до щастя

Тільки два є способи лихо подолати

Хитрістю та підлістю добиватися влади

Або крила розгорнути і в небо полетіти.

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди