
Нижче наведено текст пісні Taker , виконавця - Alexz Johnson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alexz Johnson
She’ll take your time, she’ll give it all away
Holding on to your tails leaving you astray
Oh, she’ll take it, taking it she’ll run
Running and running and running and running until you’re done…
She’ll leave you dry, sore on the floor
Salt in your eyes and a wound in your soul
She’s in the dark, she’s stealing angel’s wings
Love’s transfused, sacrificing everything…
I’m a taker, take me back Steven
Whoever said I wouldn’t fight my way through?
I’m a taker, take me back Steven
What will it take to get me through to you?
I’m a taker, not a heartbreaker
Whoever said I wouldn’t fight my way through?
I’m a taker taking from the start
I’m just a taker who didn’t mean to break your heart…
She’s with the devil, walking by his side
She’ll stake your heart when she looks you in the eye
She’s says: «Forgive me, I didn’t mean to»
Full of every burden and she’s full of every lie…
She’ll leave you dry, sore on the floor
Salt in your eyes and a wound in your soul
Don’t forgive her, don’t believe
She’s on a mission and this girl is me…
She said:
«I'm a taker, take me back Steven
Whoever said I wouldn’t fight my way through?
I’m a taker, take me back Steven
What will it take to get me through to you?
I’m a taker, not a heartbreaker
Whoever said I wouldn’t fight my way through?
I’m a taker taking from the start
I’m just a taker who didn’t mean to break your heart…»
You think you know, think you know, think you know, but you don’t…
You think you’re right, think you’re right, think you’re right, but you’re
wrong…
I’ll never let you know
I’ll never let you know
I’ll never let you know
I’ll never let you know
I’ll never let you know
I’ll never let you know
I’ll never let you know…
I’m a taker, take me back Steven
Whoever said I wouldn’t fight my way through?
I’m a taker, take me back Steven
What will it take to get me through to you?
I’m a taker, not a heartbreaker
Whoever said I wouldn’t fight my way through?
I’m a taker taking from the start
I’m just a taker who didn’t mean to break your heart…
I’m just a taker who didn’t mean to break your heart…
I’m just a taker who didn’t mean to break your heart…
I’m just a taker who didn’t mean to break your heart…
I’m just a taker who didn’t mean to break your heart…
(It didn’t mean it, didn’t mean anything…)
(It didn’t mean it, didn’t mean anything…)
Вона забере у вас час, вона все віддасть
Тримаючись за хвости, ви збиваєтесь із шляху
О, вона візьме це, взявши це, вона побіжить
Біг і біг, біг і біг, поки не закінчиш...
Вона залишить вас сухим, боляче на підлозі
Сіль в очах і рана на душі
Вона в темряві, вона краде крила ангела
Любов переливається, жертвуючи всім...
Я забираю, поверніть мене, Стівена
Хто сказав, що я не пробиваюсь?
Я забираю, поверніть мене, Стівена
Що потрібно, щоб доставити мене до вас?
Я – бері, а не серцерізаюча
Хто сказав, що я не пробиваюсь?
Я беру з самого початку
Я просто забиральник, який не хотів розбити твоє серце…
Вона з дияволом, ходить поруч із ним
Вона поб’є твоє серце, коли подивиться тобі в очі
Вона каже: «Вибачте, я не хотіла»
Повна кожного тягаря, і вона сповнена кожної брехні…
Вона залишить вас сухим, боляче на підлозі
Сіль в очах і рана на душі
Не пробач її, не вір
Вона на місії, а ця дівчина — я…
Вона сказала:
«Я забираю, поверни мене Стівене
Хто сказав, що я не пробиваюсь?
Я забираю, поверніть мене, Стівена
Що потрібно, щоб доставити мене до вас?
Я – бері, а не серцерізаюча
Хто сказав, що я не пробиваюсь?
Я беру з самого початку
Я просто забиральник, який не хотів розбити твоє серце…»
Ви думаєте, що знаєте, думаєте, що знаєте, думаєте, що знаєте, але ви ні...
Ви думаєте, що маєте рацію, думаєте, що маєте рацію, думаєте, що маєте рацію, але це так
неправильно…
Я ніколи не дам тобі знати
Я ніколи не дам тобі знати
Я ніколи не дам тобі знати
Я ніколи не дам тобі знати
Я ніколи не дам тобі знати
Я ніколи не дам тобі знати
Я ніколи не дам тобі знати…
Я забираю, поверніть мене, Стівена
Хто сказав, що я не пробиваюсь?
Я забираю, поверніть мене, Стівена
Що потрібно, щоб доставити мене до вас?
Я – бері, а не серцерізаюча
Хто сказав, що я не пробиваюсь?
Я беру з самого початку
Я просто забиральник, який не хотів розбити твоє серце…
Я просто забиральник, який не хотів розбити твоє серце…
Я просто забиральник, який не хотів розбити твоє серце…
Я просто забиральник, який не хотів розбити твоє серце…
Я просто забиральник, який не хотів розбити твоє серце…
(Це не означало цього, нічого не означало…)
(Це не означало цього, нічого не означало…)
Alexz Johnson • 2010
Alexz Johnson • 2012
Alexz Johnson • 2012
Alexz Johnson • 2012
Alexz Johnson • 2014
Alexz Johnson • 2005
Alexz Johnson • 2005
Alexz Johnson • 2014
Ron Pope, Alexz Johnson • 2014
Alexz Johnson • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди