
Нижче наведено текст пісні Chasing Madness , виконавця - Alexo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alexo
Chasing madness over
Something I can only barely conceive.
What’s happened to me?
And if I get there, will I
Be so satisfied, I won’t need a thing?
Even to breathe?
Oh God, if You can hear me now, (yeah)
What’s this drama all about?
Do you watch the world like we’re on TV?
(yeah)
A little prime time reality…
Cory, Amy, Michael, Biggie,
Tupac, Whitney, River, Brittany,
Chris, Heath, and on and on…
And I could read this list till the break of dawn,
But It’s never gonna stop till we take it on;
I’m afraid it’ll be me before I finish this song.
«I'm on the brink of something!»
That’s what everybody says,
Tryin' to think of how to make it while I- I- I- I- I-I-I
I’m lying in my bed, cryin' in my head,
Hoping I’ll accomplish what I want before I’m dead.
I’m staying optimistic, but I gotta get fed.
Racing the clock, like everyone else,
Hanging by a thread-
Don’t ask me why I’m chasing this madness;
I’m facing reality one fragment at a time.
My past is really where it began-
I’ve I’ma give it to ya straight:
I was touched when I was nine.
Chasing madness over
Something I can only barely conceive.
What’s happened to me?
And if I get there, will I
Be so satisfied, I won’t need a thing?
Even to breathe?
Oh God, if You can hear me now, (yeah)
What’s this drama all about?
Do you watch the world like we’re on TV?
(yeah)
A little prime time reality…
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, done.
Seven years in, and that’s when I started playing,
Had to put my feelings somewhere, 'cause I was so angry-
Crazy, changing, hormones raging,
Teenage angst and legit shit that I was facing.
Well maybe I was caving, but there was no escaping.
Thankfully, I still knew my life was worth saving.
So that’s why I sat up in that room at night,
With the pen in my hand, and a blue lava light
Propped up nice on the desk that my Mama gave me,
Shining ever so softly, illuminating the pages and
I would just wait for the words to flow out of me like coffee-
Pouring poems on paper,
A magic concoction.
From that day forward,
It all became clear.
My gift is my defense,
But my Heart is why I’m here.
Chasing madness over
Something I can only barely conceive.
What’s happened to me?
And if I get there, will I
Be so satisfied, I won’t need a thing?
Even to breathe?
Oh God, if You can hear me now, (yeah oh yeah)
What’s this drama all about?
Do you watch the world like we’re on TV?
(yeah)
A little prime time reality…
Well, I don’t know what I’ve been told,
But this shit sure is getting old.
'Cause how many times do I have to hear,
«Hold your head up high, dear.»?
Подолання божевілля
Щось, що я ледь можу уявити.
Що зі мною сталося?
І якщо я потраплю туди, так і буде
Будьте так задоволені, мені нічого не знадобиться?
Навіть дихати?
О Боже, якщо Ти чуєш мене зараз, (так)
Про що ця драма?
Ви спостерігаєте за світом, як ми на телевізорі?
(так)
Трохи реаліті-тайму...
Корі, Емі, Майкл, Біггі,
Тупак, Вітні, Річка, Бретань,
Кріс, Хіт і далі і далі…
І я міг читати цей список до світанку,
Але це ніколи не зупиниться, доки ми не візьмемося за це;
Я боюся, що це буду я, перш ніж я закінчу цю пісню.
«Я на межі чогось!»
Це те, що всі кажуть,
Намагаюся подумати, як це зробити, поки я-я-я-я-я-я-я
Я лежу в своєму ліжку, плачу в моїй голові,
Сподіваючись, що я зроблю те, що хочу, перш ніж помру.
Я залишаюся оптимістом, але мені потрібно нагодуватися.
Гонка з годинником, як і всі інші,
Висить на нитці-
Не питайте мене, чому я женуся за цим божевіллям;
Я стикаюся з реальністю фрагмент за фрагментом.
Моє минуле справді там, де воно почалося-
Я скажу тобі прямо:
Я був зворушений, коли мені було дев’ять.
Подолання божевілля
Щось, що я ледь можу уявити.
Що зі мною сталося?
І якщо я потраплю туди, так і буде
Будьте так задоволені, мені нічого не знадобиться?
Навіть дихати?
О Боже, якщо Ти чуєш мене зараз, (так)
Про що ця драма?
Ви спостерігаєте за світом, як ми на телевізорі?
(так)
Трохи реаліті-тайму...
Десять, одинадцять, дванадцять, тринадцять, чотирнадцять, п'ятнадцять, шістнадцять, зроблено.
Сім років тому, і саме тоді я почав грати,
Довелося кудись вкласти свої почуття, тому що я був такий злий-
Божевільний, мінливий, вирують гормони,
Підлітковий страх і законне лайно, з яким я зіткнувся.
Ну, можливо, я скидався, але втекти було нікуди.
На щастя, я все ще знав, що моє життя варто врятувати.
Ось чому я сидів у тій кімнаті вночі,
З ручкою в моїй руці та блакитним світлом лави
Гарно підперся на столі, який мені дала мама,
Сяючи дуже тихо, освітлюючи сторінки та
Я б просто чекав, щоб слова випливли з мене, як кава-
Виливаючи вірші на папір,
Чарівна суміш.
З того дня,
Це все стало зрозуміло.
Мій подарунок мій захист,
Але моє серце — це те, чому я тут.
Подолання божевілля
Щось, що я ледь можу уявити.
Що зі мною сталося?
І якщо я потраплю туди, так і буде
Будьте так задоволені, мені нічого не знадобиться?
Навіть дихати?
О Боже, якби Ти чуєш мене зараз, (так, о так)
Про що ця драма?
Ви спостерігаєте за світом, як ми на телевізорі?
(так)
Трохи реаліті-тайму...
Ну, я не знаю, що мені сказали,
Але це лайно точно старіє.
Тому що скільки разів я повинен почути,
«Високо тримай голову, любий.»?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди