The Real Thing - Alexia

The Real Thing - Alexia

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні The Real Thing , виконавця - Alexia з перекладом

Текст пісні The Real Thing "

Оригінальний текст із перекладом

The Real Thing

Alexia

Оригінальний текст

Love, makes the world go crazy

And I think I’m crazy for you

I need someone who’ll save me And you know I’m talking to you

Take me to your heart

When it’s cold and dark

I just want to feel the magic

Hold me in your arms

I’ve got the real thing, here by my side

Someone who needs me, holding me tight

I’ve got the real thing

Time, takes your life and chances

But we’ve all got so much to give

If real love is precious

Now I know it’s time to believe

Every word you say

Shows me that you care

I just want to say

That you’re the answer to my prayer

I’ve got the real thing, here by my side

Someone who needs me, holding me tight

I’ve got the real thing

Someone who loves me Somebody does,

I’ve got the real thing (here by my side), here by my side (Ineed somebody)

(oh) Someone who needs me (here by my side), holding me tight (Ineed someone)

I’ve got the real thing (here by my side), here by my side (I'vegot somebody)

(oh) Someone who needs me (here by my side), holding me tight (holdingme tight)

Переклад пісні

Любов, зводить світ з розуму

І я думаю, що я без розуму від тебе

Мені потрібен хтось, хто врятує мене І ти знаєш, що я розмовляю з тобою

Прийміть мене до свого серця

Коли холодно і темно

Я просто хочу відчути магію

Тримай мене на руках

У мене справжня річ, тут, поруч

Хтось, хто мене потребує, міцно тримає мене

Я маю справжню річ

Час, забирай своє життя і шанси

Але ми всі маємо багато чого дати

Якщо справжнє кохання дорогоцінне

Тепер я знаю, що настав час повірити

Кожне ваше слово

Показує мені, що ви піклуєтеся

Я просто хочу сказати

Що ти відповідь на мою молитву

У мене справжня річ, тут, поруч

Хтось, хто мене потребує, міцно тримає мене

Я маю справжню річ

Хтось, хто мене любить Хтось любить,

Я маю справжню річ (тут біля мене), тут біля мене (потрібен хтось)

(о) Хтось, кому я потрібен (тут біля мене), тримає мене міцно (потрібен хтось)

Я маю справжню річ (тут біля мене), тут біля мене (у мене є хтось)

(о) Хтось, кому я потрібен (тут біля мене), тримає мене міцно (тримає мене міцно)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди