
Нижче наведено текст пісні Senza di te , виконавця - Alexia з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alexia
Adesso dico quello che sento
Se non lo sai
Volevo dare a tutto piu un senso
Ma é tardi ormai
No io non mi affano piu
No io non ci piango piu
Cercando di vedere piu a fondo
Mi accorgo poi
É solo amore quello che intendo
E che non mi dai
Io vorrei liberarmi e poi
Me ne andrei un instante
Nell' anima la voglia di vivere
É come il cielo sopra le nuvole
Mi sorprende, dolcemente, é invintante
Ma senza di te
Nell' anima la voglia di vivere
Un vento che allontana le nuvole
É impaziente, mi travolge, ma mi accende
Ma senza di te
(Without You baby)
E lascio andare dietro le spalle
Tutti i miei guai
In fondo non ci solo piu stelle
Nei cielti tuoi
Ma io dovrei ribellarmi e poi
Me ne andrei
Stavolta é per sempre
Nell' anima la voglia di vivere
É come il cielo sopra le nuvole
Mi sorprende, dolcemente, é invintante
Ma senza di te
Nell' anima la voglia di vivere
Un vento che allontana le nuvole
É impaziente, mi travolge, ma mi accende
Ma senza di te
(Rap)
Nell' anima la voglia di vivere
É come il cielo sopra le nuvole
Mi sorprende, dolcemente, é invintante
Ma senza di te
Nell' anima la voglia di vivere
Un vento che allontana le nuvole
É impaziente, mi travolge, ma mi accende
Ma senza di te
Тепер я говорю те, що відчуваю
Якщо ви не знаєте
Я хотів зрозуміти все більше
Але зараз пізно
Ні, мені вже байдуже
Ні, я більше не плачу
Намагаючись побачити глибше
Я тоді розумію
Я маю на увазі просто любов
І що ти мені не даєш
Я хотів би звільнитися і тоді
Я б пішов на мить
В душі воля до життя
Це як небо над хмарами
Мене це дивує, мило, це манить
Але без тебе
В душі воля до життя
Вітер, що розганяє хмари
Він нетерплячий, він мене пригнічує, але він мене збуджує
Але без тебе
(Без тебе, дитинко)
І я відпустив це за спину
Всі мої негаразди
Адже зірок не тільки більше
У твоїх небесах
Але я повинен бунтувати і тоді
я б пішов геть
Цього разу назавжди
В душі воля до життя
Це як небо над хмарами
Мене це дивує, мило, це манить
Але без тебе
В душі воля до життя
Вітер, що розганяє хмари
Він нетерплячий, він мене пригнічує, але він мене збуджує
Але без тебе
(реп)
В душі воля до життя
Це як небо над хмарами
Мене це дивує, мило, це манить
Але без тебе
В душі воля до життя
Вітер, що розганяє хмари
Він нетерплячий, він мене пригнічує, але він мене збуджує
Але без тебе
Alexia • 1996
Alexia, Double You • 1994
Alexia • 1997
Alexia • 1999
Alexia • 1999
Alexia • 1999
Alexia • 1999
Alexia • 2011
Achille Lauro, Alexia, Capo Plaza • 2020
Alexia • 1999
Alexia • 2011
Alexia • 2011
Alexia • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди