Slečna Závist (Lady In Black) - Ales Brichta, Arakain
С переводом

Slečna Závist (Lady In Black) - Ales Brichta, Arakain

Год
2000
Язык
`Чеська`
Длительность
257260

Нижче наведено текст пісні Slečna Závist (Lady In Black) , виконавця - Ales Brichta, Arakain з перекладом

Текст пісні Slečna Závist (Lady In Black) "

Оригінальний текст із перекладом

Slečna Závist (Lady In Black)

Ales Brichta, Arakain

Оригинальный текст

Ta dívka u oltáře, co pohled tvůj teď váže

Skrýt závist zkouší za vlastním bohatstvím

Má krásu moc i slávu, přesto vidíš, že se trápí

Když tvář zakrývá ji závoj tkanej z černejch pavučin

Á, á, á …

Proč přišla takhle zrána

A co si žádá u Pána, že svíčku drží v dlaních

Tiše obchod nabízí Bože vyslyš moje přání jak neřekneš svý ANO miTak ďáblu ruku

podám

Když mi pomoc přislíbí

Á, á, á …

No jen řekni dám ti to co chceš

Já věřím ty to dokážeš

Slib krví potvrdím jen dej ať nikdo nemá víc

Mě pálí, když je kdokoliv s víc štěstím se vším cokoliv Co zrovna nemám já

radši ať sama nemám nic

Á, á, á …

Teď otáčí se s nevolí jak ďáblův podpis zabolí

Už do rysů jí kreslí vrásky z duše šedivý

Pak konečně k nám promluví

Skřek havraní tu zakrouží

A mezi námi hledá svoji oběť vybírá

Když ne mně radši nikomu a slova nejsou k ničemu

To slečna závist vstoupila zas do někoho z nás

Á, á, á …

Перевод песни

Дівчина біля вівтаря, яка зараз приковує твій погляд

Він намагається приховати заздрість за власним багатством

У неї є краса і слава, але видно, що вона в біді

Коли покривало закриє її обличчя, сплести з чорного павутиння

Á, á, á…

Чому прийшов сьогодні вранці

І що він просить Господа, щоб свічку в руках тримав

Тиха торгівля пропонує Боже, почуй мої бажання, якщо ти не скажеш мені ТАК, щоб рука диявола

я даю

Коли він обіцяє мені допомогти

Á, á, á…

Ну, тільки скажи мені, я дам тобі те, що ти хочеш

Я вірю, що ти можеш це зробити

Я підтверджу свою обіцянку кров’ю, тільки нехай більше нікому не буде

Мене горить, коли хтось щасливіший з усім, чого у мене просто немає

Краще б я нічого не мав сам

Á, á, á…

Тепер він неохоче обертається, бо болить підпис диявола

Вже в рисах обличчя вона витягує зморшки з сивої душі

Тоді він нарешті заговорить з нами

Тут кружляє крик ворона

І серед нас шукає свою жертву вибирає

Якщо я не віддаю перевагу нікому і слова марні

Міс Заздрість знову увійшла до одного з нас

Á, á, á…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди