
Нижче наведено текст пісні Eterno , виконавця - Aleman з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Aleman
¿Qué onda putarca?
Ya ni te acuerdas de tus verdaderos amigos, ¿no?
Los que, el que te hizo perro
Oye, salgo el 8 para allá, pero llego a medianoche
Pa' que pases por mí o qué
Seguro me mentiste
Pa' que no estuviera triste
¿Por qué nunca me dijiste que te irías con el eclipse?
Fuck, mi corazón partiste, pero qué bueno que partiste
Porque ya no hay dolor, a la verga el quiste
Siempre viviste como tú quisiste
Entre micros, tornas y mixers
La puta vida es un juego y le aposté a los sixe’s, damn
Iverson en la final
Lo único que yo quisiera es abrazar a mi carnal
Y lloré, pa' mi compa R.I.P
Ponme la de Intocable, el amigo que se fue
Quisiera decirte que
Me dueles un chingo, que sigo llorándote
No hay pedo, sé, sí, ya lo sé
Que cada lágrima la vales wey
Pero ya no lloraré más, secaré las lágrimas
Lucharé por mi familia, siempre he sido el más tenaz
Ya que todo es un caos, maldito caos
Más que clica, una familia es la Green House
Y ya ni modo ¿Qué más da si la vida se nos va?
Yo quisiera ser tan fuerte como lo es tu mamá
Querida mama, toda la gente te ama
Una abrazo pa' mi hermana y un beso para Luciana
Hey, todos seremos fuertes
Hey, una y tantas veces
Hey, compas no se dejen
Hey, se nos fue el jefe
Siempre voy a recordarte agarrándome a carrilla
O fumándonos un gallo, no sufriendo en la camilla
Tú plantaste la semilla, me decías
«Pinche rana, nunca pierdas la humildad pronto llegara la fama»
No andábamos sobre lana antes que esto de ser MC
Por eso te doy las gracias, por siempre creer en mí
Y te siento aquí, aquí, aquí
Sentado viéndome, siento tu ki
Pero también un gran dolor, no exagero en el tamaño
Siempre que me fumo un leño es seguro que te extraño
Que ironía que en la vida hay cosas que no encajan
Te llegué a cargar borracho y ahora en una caja
Pero mi cora no se raja y aguanta todo el dolor
Porque mil veces más grande siempre fue todo tu amor
¿Qué pedo carnal?
Ya llegué aquí, estoy en La Paz, ya voy pa' Los Cabos
Ahí estamos en contacto, gracias wey
Що таке сука?
Ви вже навіть не пам’ятаєте своїх справжніх друзів, чи не так?
Ті, хто, той, хто зробив тобі собаку
Гей, я виїжджаю 8 числа туди, але прибуваю опівночі
Щоб ти проходив повз мене чи що
напевно ти збрехав мені
Щоб мені не було сумно
Чому ти ніколи не сказав мені, що підеш із затемненням?
Блять, моє серце ти пішов, але добре, що пішов
Бо болю вже немає, до біса кіста
Ти завжди жив так, як хотів
Між мікрофонами, вертушками та мікшерами
До біса життя — це гра, і я ставлю на шістку, блін
Айверсон у фіналі
Єдине, чого я хотів би — це обійняти своє плотське
І я плакала, за свою компанію R.I.P
Дай мені Недоторканного, друга, який пішов
Я хотів би вам це сказати
Ти мені дуже боляче, я плачу за тобою
Немає пукання, я знаю, так, я вже знаю
Що кожна сльоза того варта
Але я вже не буду плакати, я висушу сльози
Я буду боротися за свою родину, я завжди був найзавзятішим
Оскільки все хаос, проклятий хаос
Більше ніж clica, сім’я – це Green House
І ніяк, яка різниця, якщо життя покине нас?
Я хотів би бути таким же сильним, як твоя мама
Люба мамо, всі люди тебе люблять
Обійми для сестри і поцілунок для Лучани
Гей, ми всі будемо сильними
Гей, раз і так багато разів
Гей, компас, не відходь
Гей, боса немає
Я завжди пам’ятатиму, як ти тримаєшся за мою щоку
Або курити півня, не мучившись на ношах
Ти посіяв зерно, ти сказав мені
«Проклята жаба, ніколи не втрачай смирення, скоро прийде слава»
Ми не ходили по шерсті до цього, як MC
Тому я дякую тобі за те, що ти завжди вірив у мене
І я відчуваю тебе тут, тут, тут
Сидячи спостерігаючи за мною, я відчуваю твій кі
Але і велика біль, я не перебільшую в розмірі
Кожного разу, коли я курю колоду, я впевнений, що сумую за тобою
Як іронічно, що в житті бувають речі, які не підходять
Я прийшов звинувачувати вас п'яним і тепер у коробці
Але моє серце не тріскається і терпить весь біль
Бо в тисячу разів більшою була вся твоя любов
Який плотський пердеть?
Я тут, я в Ла-Пасі, я їду в Лос-Кабос
Ось ми на зв'язку, дякую
Aleman, Millonario, Adan Cruz • 2021
Millonario, Aleman • 2019
Aleman, Snoop Dogg • 2021
La Banda Bastön, Yoga Fire, Aleman • 2017
Bhavi, Aleman • 2019
Aleman • 2016
Aleman, Gera Mxm • 2016
Aleman • 2016
Aleman, Emy Soul, Hispana • 2016
Aleman, Elote el Barbaro • 2016
Aleman • 2016
Aleman, Simpson Ahuevo • 2016
Aleman, Dj Phat • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди