Нижче наведено текст пісні Падали, но поднимались , виконавця - Алексей Хворостян з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Алексей Хворостян
Выключи своё сознанье,
Я не прошу пониманья.
Сколько мы раз убеждались —
Падали, но поднимались!
Знаешь, никто нам не нужен,
Круг до безумия сужен,
Сколько себе признавались —
Падали, но поднимались!
Всех по углам с расстановкой
Перед нелепой уловкой,
Сколько стеклом разлетались —
Падали, но поднимались!
Может, не будем сдаваться,
Проще уйти, чем остаться.
Мы же всегда оставались —
Падали, но поднимались!
За любовь без сомнения
Бьются новые поколения,
Оглянись — и пробьёт твой час,
Ты же не один!
Ты один из нас!
В людях любовь не приметна,
Наша зависимость смертна,
Сколько бы не издевались —
Падали, но поднимались!
Знаешь, нам надо собраться.
Проще уйти, чем остаться.
Сколько на это решались —
Падали, но поднимались!
В мире, где правит "наверно",
Всё удивительно скверно.
Все мы хоть раз обжигались —
Падали, но поднимались!
Включим второе дыханье,
Нам ни о чём их молчанье.
Мы же всегда оставались —
Падали, но поднимались!
За любовь без сомнения
Бьются новые поколения,
Оглянись — и пробьёт твой час,
Ты же не один!
Ты один из нас!
Выключи своё сознание,
Я не прошу понимания.
Сколько мы раз убеждались —
Падали, но поднимались!
Знаешь, нам надо собраться.
Проще уйти, чем остаться.
Сколько на это решались —
Падали, но поднимались!..
Вимкни свою свідомість,
Я не прошу розуміння.
Скільки ми раз переконувалися
Падали, але піднімалися!
Знаєш, ніхто нам не потрібен,
Коло до безумства звужений,
Скільки собі зізнавалися
Падали, але піднімалися!
Усіх по кутах з розстановкою
Перед безглуздим прийомом,
Скільки склом розліталися.
Падали, але піднімалися!
Може, не здаватимемося,
Простіше піти, ніж залишитися.
Ми ж завжди залишалися.
Падали, але піднімалися!
За кохання без сумніву
Б'ються нові покоління,
Оглянься — і проб'є твою годину,
Ти ж не один!
Ти один із нас!
У людях любов не помітна,
Наша залежність смертна,
Скільки б не знущалися.
Падали, але піднімалися!
Знаєш, нам треба зібратись.
Простіше піти, ніж залишитися.
Скільки на це зважувалися
Падали, але піднімалися!
У світі, де править "напевно",
Все напрочуд погано.
Усі ми хоч раз обпалювалися.
Падали, але піднімалися!
Включимо друге дихання,
Нам ні про що їхнє мовчання.
Ми ж завжди залишалися.
Падали, але піднімалися!
За кохання без сумніву
Б'ються нові покоління,
Оглянься — і проб'є твою годину,
Ти ж не один!
Ти один із нас!
Вимкни свою свідомість,
Я не прошу розуміння.
Скільки ми раз переконувалися
Падали, але піднімалися!
Знаєш, нам треба зібратись.
Простіше піти, ніж залишитися.
Скільки на це зважувалися
Падали, але піднімалися!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди