Уезжаю в Ленинград - Александр Суханов
С переводом

Уезжаю в Ленинград - Александр Суханов

Год
2003
Язык
`Українська`
Длительность
122720

Нижче наведено текст пісні Уезжаю в Ленинград , виконавця - Александр Суханов з перекладом

Текст пісні Уезжаю в Ленинград "

Оригінальний текст із перекладом

Уезжаю в Ленинград

Александр Суханов

Оригинальный текст

Иосиф Уткин, ноябрь 1935

Двое тихо говорили,

Расставались и корили:

«Ты такая…»

«Ты такой!..»

«Ты плохая…»

«Ты плохой!..»

«Уезжаю в Лениград… Как я рада!»

«Как я рад!!!»

Дело было на вокзале,

Дело было этим летом,

Все решили.

Все сказали.

Были куплены билеты.

Паровоз в дыму по пояс

Бил копытом на пути:

Голубой курьерский поезд

Вот-вот думал отойти.

«Уезжаю в Лениград… Как я рада!»

«Как я рад!!!»

Но когда…

Чудак в фуражке,

Поднял маленький флажок,

Паровоз пустил барашки,

Семафор огонь зажег…

Но когда…

Двенадцать двадцать

Бьет звонок.

Один.

Другой.

Надо было расставаться…

«До-ро-гая!»

«До-ро-гой…»

«Я такая!»

«Я такой!»

«Я плохая!»

«Я плохой!»

«Я не еду в Ленинград… Как я рада!»

«Как я рад!!!»

Перевод песни

Йосип Уткін, листопад 1935

Двоє тихо говорили,

Розлучалися і корили:

"Ти така…"

"Ти такий!.."

"Ти погана…"

"Ти поганий!.."

«Виїжджаю в Леніград... Як я рада!»

«Як я рад!!!»

Справа була на вокзалі,

Справа була цього літа,

Усі вирішили.

Усі сказали.

Були куплені квитки.

Паровоз у диму по пояс

Бив копитом на шляху:

Блакитний кур'єрський поїзд

От-от думав відійти.

«Виїжджаю в Леніград... Як я рада!»

«Як я рад!!!»

Але коли…

Дивак у фуражці,

Підняв маленький прапорець,

Паровоз пустив баранчики,

Семафор вогонь запалив…

Але коли…

Дванадцять двадцять

Б'є дзвінок.

Один.

Інший.

Треба було розлучатися.

«До-ро-гаю!»

«До-ро-гой…»

"Я така!"

"Я такий!"

"Я погана!"

"Я поганий!"

«Я не їду в Ленінград... Як я рада!»

«Як я рад!!!»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди