Импровизация на тему - Александр Щербина
С переводом

Импровизация на тему - Александр Щербина

Альбом
Импровизация на тему
Год
2004
Язык
`Українська`
Длительность
194110

Нижче наведено текст пісні Импровизация на тему , виконавця - Александр Щербина з перекладом

Текст пісні Импровизация на тему "

Оригінальний текст із перекладом

Импровизация на тему

Александр Щербина

Оригинальный текст

Там, где песочные часы

Крошат песок за веком век,

Там, где раскрашивают сны

Чуть влажной кисточкой для век, —

Прядь, отведенная со лба,

Нечаянно вскинутая бровь…

Вот так кончаются слова,

И начинается любовь.

Да, нас любили не за то,

За что обычно любят нас,

Да, не за то, что как не ври

Себе, а всё ласкает слух

И тешит глаз…

Джаз, заведенный в пять утра

На старой газовой плите…

Такая старая игра,

А каждый раз не по себе.

Там, где случается весна

По двадцать восемь раз на дню,

Там, где легко сходить с ума,

Когда весь мир идет ко дну, —

Взгляд, уходящий в ночь, и вновь

Прядь, отведенная со лба…

Вот так кончается любовь,

И начинаются слова.

Перевод песни

Там, де пісочний годинник

Кришать пісок за віком століття,

Там, де розмальовують сни

Трохи вологим пензликом для повік, —

Пасмо, відведене з лоба,

Ненароком скинута брова…

Ось так закінчуються слова,

І починається кохання.

Так, нас любили не за то,

За що зазвичай люблять нас,

Так, не за те, що як не бреши

Собі, а все пестить слух

І тішить око...

Джаз, заведений у п'ять ранку

На старій газовій плиті…

Така стара гра,

А щоразу не по собі.

Там, де трапляється весна

По двадцять вісім разів на день,

Там, де легко сходити з розуму,

Коли весь світ іде до дну, —

Погляд, що йде вночі, і знову

Пасмо, відведене з лоба ...

Ось так закінчується любов,

І починаються слова.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди