
Нижче наведено текст пісні Фортуна , виконавця - Александр Кузнецов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Александр Кузнецов
Ты долго по земле босое счастье искал,
И крик бродячих песен обрывался со скал,
Ты выдумал за горизонтом призрачный рай,
И эхо за спиной отозвалось «Выбирай,
На пан или пропал с судьбой в рулетку сыгpай, шар кинем».
И завертелось колесо, и опалило висок,
И Бог не Дьявол, не знал куда занесёт,
И Бог не Дьявол, не знал на какое число сфартило.
А где-то пела метель, в домах стелили постель,
А ты по миру ходил искать ту дверь,
А ты искал, но дороги свинцовым дождём размыло.
Жизнь перекати-поле, за верстою верста,
Уносит ветер волю горький запах костра,
И память, девка глупая, в пути адресат забыла.
Но не забыло сердце, через реку паром,
Там за добро, как водится, ответят добром,
Но бьёт кайлом паромщик, та река подо льдом застыла.
И завертелось колесо, и опалило висок,
И Бог не Дьявол, не знал куда занесёт,
И Бог не Дьявол, не знал на какое число сфартило.
А где-то пела метель, в домах стелили постель,
А ты по миру ходил искать ту дверь,
А ты искал, но дороги свинцовым дождём размыло.
И завертелось колесо, и опалило висок,
И Бог не Дьявол, не знал куда занесёт,
И Бог не Дьявол, не знал на какое число сфартило.
А где-то пела метель, в домах стелили постель,
А ты по миру ходил искать ту дверь,
А ты искал, но дороги свинцовым дождём размыло.
А где-то пела метель, в домах стелили постель,
А ты по миру ходил искать ту дверь,
А ты искал, но дороги свинцовым дождём размыло.
Ты долго по земле босое счастье искал.
Ти довго по землі босое щастя шукав,
І крик бродячих пісень обривався зі скелів,
Ти вигадав за горизонтом примарний рай,
І¦ехо за спиною відгукнулося «Вибирай,
На пан або пропав із долею в рулетку зіграй, кулю кинемо ».
І закрутилося колесо, і обпалило скроню,
І Бог не Диявол, не знав куди занесе,
І Бог не Диявол, не знав на яку кількість сфартило.
А десь співала хуртовина, в будинках стелили постіль,
А ти по світу ходив шукати ті двері,
А ти шукав, але дороги свинцевим дощем розмило.
Життя перекотиполе, за верстою верста,
Відносить вітер волю гіркий запах багаття,
І пам'ять, дівка дурна, в шляху адресат забула.
Але не забуло серце, через річку пором,
Там за добро, як водиться, дадуть відповідь добром,
Але б'є кайлом поромник, та річка під льодом застигла.
І закрутилося колесо, і обпалило скроню,
І Бог не Диявол, не знав куди занесе,
І Бог не Диявол, не знав на яку кількість сфартило.
А десь співала хуртовина, в будинках стелили постіль,
А ти по світу ходив шукати ті двері,
А ти шукав, але дороги свинцевим дощем розмило.
І закрутилося колесо, і обпалило скроню,
І Бог не Диявол, не знав куди занесе,
І Бог не Диявол, не знав на яку кількість сфартило.
А десь співала хуртовина, в будинках стелили постіль,
А ти по світу ходив шукати ті двері,
А ти шукав, але дороги свинцевим дощем розмило.
А десь співала хуртовина, в будинках стелили постіль,
А ти по світу ходив шукати ті двері,
А ти шукав, але дороги свинцевим дощем розмило.
Ти довго по землі босое щастя шукав.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди