Moonlit Road - Alejandro Diego, Kédo Rebelle
С переводом

Moonlit Road - Alejandro Diego, Kédo Rebelle

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Moonlit Road , виконавця - Alejandro Diego, Kédo Rebelle з перекладом

Текст пісні Moonlit Road "

Оригінальний текст із перекладом

Moonlit Road

Alejandro Diego, Kédo Rebelle

Оригинальный текст

When the downtown lights start to come out at night

We go insane, we go insane

And when I arrive, I start to, lose my mind

I go insane, I go insane

Cause they told me you take too much, yeah

I sure do so I can feel that numb

If they only knew how this was, yeah

They were too, just to feel that numb

Cause I ain’t got no friends

I ain’t got nobody

All I got ahead is, a moonlit road

Cause they told me you take too much, yeah

I sure do so I can feel that numb

If they only knew how this was, yeah

They were too, just to feel that numb

Cause I ain’t got no friends

I ain’t got nobody

All I got ahead is, a moonlit road

When the downtown lights start to come out at night

We go insane, we go insane

And when I arrive, I start to, lose my mind

I go insane, I go insane

Cause they told me you take too much, yeah

I sure do so I can feel that numb

If they only knew how this was, yeah

They were too, just to feel that numb

Cause I ain’t got no friends, no friends

I ain’t got nobody, nobody

All I got ahead is, a moonlit road

Cause they told me you take too much, yeah

I sure do so I can feel that numb

If they only knew how this was, yeah

They were too, just to feel that numb

Cause I ain’t got no friends

I ain’t got nobody

All I got ahead is, a moonlit road

A moonlit road…

Перевод песни

Коли вночі починає гаснути світло в центрі міста

Ми збожеволіємо, збожеволіємо

І коли я приїжджаю, я починаю втрачати розум

Я божеволію, я божеволію

Бо мені сказали, що ти береш забагато, так

Зрозуміло, щоб я відчув це оніміння

Якби вони знали, як це було, так

Вони теж були, просто щоб відчути це заціпеніння

Тому що в мене немає друзів

У мене нікого немає

Все, що у мене попереду, — дорога, освітлена місячним світлом

Бо мені сказали, що ти береш забагато, так

Зрозуміло, щоб я відчув це оніміння

Якби вони знали, як це було, так

Вони теж були, просто щоб відчути це заціпеніння

Тому що в мене немає друзів

У мене нікого немає

Все, що у мене попереду, — дорога, освітлена місячним світлом

Коли вночі починає гаснути світло в центрі міста

Ми збожеволіємо, збожеволіємо

І коли я приїжджаю, я починаю втрачати розум

Я божеволію, я божеволію

Бо мені сказали, що ти береш забагато, так

Зрозуміло, щоб я відчув це оніміння

Якби вони знали, як це було, так

Вони теж були, просто щоб відчути це заціпеніння

Тому що в мене немає ні друзів, ні друзів

У мене немає нікого, нікого

Все, що у мене попереду, — дорога, освітлена місячним світлом

Бо мені сказали, що ти береш забагато, так

Зрозуміло, щоб я відчув це оніміння

Якби вони знали, як це було, так

Вони теж були, просто щоб відчути це заціпеніння

Тому що в мене немає друзів

У мене нікого немає

Все, що у мене попереду, — дорога, освітлена місячним світлом

Освітлена місячними дорога…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди