Нижче наведено текст пісні Ben, Sen ve Yalnızlık , виконавця - Alef High, Şanışer з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alef High, Şanışer
Beceremiyo' Sarp, becerir bi' gün azmetsin
Sarp bi' şeyden hoşlanmıyo' olsun bunu hazmetsin (hazmetsin)
Artık bitti, çünkü bunaldım ben
Şu an seni dinlemekten ve susmaktan vazgeçtim (vazgeçtim)
Koskoca bi' yaz geçti
Ve hala o salak geçmiş her lafının alt metni
Değişmek dediğin şey sandığından zahmetli
Ama yine de değiştim ve yaranamıyorum kahretsin (kahretsin)
Ne kadar çirkinim
Ne kadar da bencil
Ama sen istersen kafa tutarım ecele ben
Şu dünyada bitek (bitek) sana kızmayı beceremem
Ne kadar var zaman?
Ne kadar çabuk geçmiş
Ne kadar yağmur varsa durmasın şimdi yağsın
Üzsen de üzülsem de fark etmez iyi ki varsın
Hatıran var bu evin her yerinde
Sen kalmışsın
Yani ben, sen ve yalnızlık
Olmayışında var etmek seni
El üstünde tutmak bi' lanet defteri
Arayan senken, sesini duyucak olmanın heyecanı
Sonrası ihanet sesleri (ihanet sesleri)
Kapanır gözlerim
İntihar ettirir belki de sözleri
Yokluğun dışında tek bi' gerçek var, tek bi' gerçek;
Her giden özlenir
Evimde her sabah hayalin demlenir
Odamda kahvaltımsa;
tek bi' fotoğraf
Baya bi' demlenir hayalinle
Sonra çökmeden yudumlanır
Çay hali zembenin
Kalemin ruhum değil yonttuğu, bu kez bedenim
Yanımda değilsin, çok buğulu bestelerim
Yoksun huzursuzluğumun çokluğu mu cezbedenin?
Usanmam her dakika yokluğunu resmederim
Hatıran var bu evin her yerinde
Sen kalmışsın
Yani ben, sen ve yalnızlık
Не може бути "Sarp"
Сарпу щось не подобається
Зараз все скінчилося, бо я перевантажений
Я перестав слухати тебе і мовчати прямо зараз (я здався)
Це було ціле літо
А ще підтекст кожного слова того дурного минулого
Те, що ви називаєте зміною, важче, ніж ви думаєте
Але все одно я змінився, і я не можу встигнути, блін (блін)
який я потворний
як егоїстично
Але якщо хочеш, я буду тримати голову
Я не можу сердитися на тебе в цьому світі (bitk)
Скільки часу?
Як швидко пройшло
Скільки б не було дощу, нехай зараз дощить
Неважливо, засмучені ви чи ні
У вас всюди в цьому домі є спогади
ти залишився
Так я, ти і самотність
існувати у вашу відсутність
Тримати його під рукою — проклята книга
Приємно чути твій голос, коли ти дзвониш
Звуки зради (звуки зради)
Я закриваю очі
Можливо, його слова змушують його покінчити життя самогубством
Існує лише одна істина поза відсутністю, тільки одна істина;
За всіма, хто йде, сумують
Твоя мрія вариться щоранку в моєму домі
Якщо я снідаю в своїй кімнаті;
єдине фото
Своєю мрією можна багато сказати
Потім ковтнув без збоїв
Стан чаю в землі
Цього разу моє тіло не вирізане пером, не моя душа.
Ти не зі мною, мої композиції такі парні
Тобі не вистачає достатку мого непосиду?
Я не втомлююся, кожну хвилину малюю твою відсутність
У вас всюди в цьому домі є спогади
ти залишився
Так я, ти і самотність
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди