Abstraction - Alchemist
С переводом

Abstraction - Alchemist

Альбом
Embryonics
Год
2006
Язык
`Англійська`
Длительность
217370

Нижче наведено текст пісні Abstraction , виконавця - Alchemist з перекладом

Текст пісні Abstraction "

Оригінальний текст із перекладом

Abstraction

Alchemist

Оригинальный текст

Help me, I am watching atomic warfare from the safety of the moon

I am dancing sacrilegiously o' the sound of infectious tunes

There is no sunset, is no sunrise, things on earth don’t seem as they are

The opal planet I once called home is now revolving a dying star

Strange, awakening from cryonic sleep, I vacate my homely hemisphere

My soul travels on turbulent thoughts whilst my innards remain here

I feel pity for the ignorant one who leaves the egg but the shell remains

The severance of umbilical ties multiples his deepest pains

Through the eyes in my head I hear the purple flower’s scent

Casting shadows in the shade, lusting for the gates of jade

Through hallucinative wealth I cannot comprehend myself

Sterility, fertility, the life that dwells inside of me

I often stop to wonder whilst gazing to the sky

Is there life beyond the quasars, will I find out when I die?

Is there a being out there who gaze into the night

And see our burning star as a tiny spark of light?

Help me, I am watching atomic warfare from the safety of the moon

I am dancing sacrilegiously o' the sound of infectious tunes

There is no sunset, is no sunrise, things on earth don’t seem as they are

The opal planet I once called home is now revolving a dying star

Перевод песни

Допоможіть мені, я спостерігаю за атомною війною з безпечного місяця

Я святарно танцюю під звуки заразних мелодій

Немає заходу, не сходу сонця, речі на землі не здаються такими, якими вони є

Опалова планета, яку я колись називав домом, тепер обертається вмираючою зіркою

Дивно, прокидаючись від кріонічного сну, я звільняю свою домашню півкулю

Моя душа мандрує бурхливими думками, а мої нутрощі залишаються тут

Мені шкода неосвіченого, хто залишає яйце, а шкаралупа залишається

Розрив пупкових зв’язків помножує його найглибші болі

Крізь очі в голові я чую аромат фіолетової квітки

Кидаючи тіні в тінь, жадаючи воріт нефриту

Через галюцинаційне багатство я не можу осягнути себе

Безпліддя, фертильність, життя, яке живе всередині мене

Я часто зупиняюся задивуючись, дивлячись на небо

Чи є життя за межами квазарів, чи дізнаюся я, коли помру?

Чи є істота, яка дивиться в ніч

І бачите нашу палаючу зірку як маленьку іскринку світла?

Допоможіть мені, я спостерігаю за атомною війною з безпечного місяця

Я святарно танцюю під звуки заразних мелодій

Немає заходу, не сходу сонця, речі на землі не здаються такими, якими вони є

Опалова планета, яку я колись називав домом, тепер обертається вмираючою зіркою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди