Play Fool [To Catch Wise] - Alborosie
С переводом

Play Fool [To Catch Wise] - Alborosie

  • Альбом: Sound The System

  • Год: 2013
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:00

Нижче наведено текст пісні Play Fool [To Catch Wise] , виконавця - Alborosie з перекладом

Текст пісні Play Fool [To Catch Wise] "

Оригінальний текст із перекладом

Play Fool [To Catch Wise]

Alborosie

Оригинальный текст

Play fool to catch wise

Ghetto youth elemental surprise

Play fool to catch wise

Ever shine, ever bright, ever rise!

Ca' when the system pressure youth what a thing?!

Jobless, empty pocket and no formal settlement

And so the youth take up badness, start hustling

Him fire the black iron and no Zion can save him from judgement

Time to follow righteousness, get a meditation

Some youth just left behind, last seen smelt some medication

Good over evil is the final confrontation

Look forward for a global emancipation, yo!

Play fool to catch wise

Ghetto youth elemental surprise

Play fool to catch wise

Ever shine, ever bright, ever rise!

And when one door is closed many more are open

Bob Marley said it, yes, and we never ever doubt it

The situation tough, bad, make we face it

Opportunities, roast dinner, and few can really make it

No job and no justice, and youth a move drastic

'Nuff a them end up in a plyboard casket

Running from police, that a them gymnastic

That’s why Jamaican youths

Перевод песни

Грайте в дурня, щоб зловити мудрого

Гетто молодіжний елементарний сюрприз

Грайте в дурня, щоб зловити мудрого

Завжди сяяти, завжди яскраво, завжди підніматися!

Що за штука, коли система тисне на молодь?!

Без роботи, порожня кишеня та без офіційного поселення

І ось молодь береться за зло, починає метушитися

Він запалює чорне залізо, і ніякий Сіон не врятує його від суду

Час йти за праведністю, медитувати

Деякі молоді люди щойно залишилися, востаннє бачилися, відчули якісь ліки

Добро над злом — це остаточне протистояння

Чекайте на глобальну емансипацію, йо!

Грайте в дурня, щоб зловити мудрого

Гетто молодіжний елементарний сюрприз

Грайте в дурня, щоб зловити мудрого

Завжди сяяти, завжди яскраво, завжди підніматися!

А коли одні двері закриті, відкриваються багато інших

Боб Марлі сказав це, так, і ми ніколи в цьому не сумніваємося

Ситуація важка, погана, змушує нас зіткнутися з нею

Можливості, смажений обід, і мало хто справді може це зробити

Ні роботи, ні правосуддя, а молодь – різкий крок

'Наткніть їх у шкатулку з фанери

Тікаючи від міліції, що це їх гімнастика

Ось чому ямайська молодь

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди