Нижче наведено текст пісні 6th Street , виконавця - Albin Lee Meldau з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Albin Lee Meldau
I’m on my way home to you, babe
I get there six, home to you, my babe
So, out of my way, out of my way
'Cause I should set home
Shots will be heard by now, but no one knows just how
How to look away, to keep the animal in its cage
So, down on your knees and pray, down on your knees and pray
Well, I should set home
There’s a stabbing on the 6th street (Ooh)
There’s a stabbing on the 6th street
People running for their lives
And someone yelling out, «Oh, please don’t shoot him, please»
There’s a stabbing on the 6th street (Ooh)
There’s a stabbing on the 6th street
Well, I should set home
'Cause you made it man
'Cause you made it man
How hard you tried to stay alive
But then you meet him on your way, home to see your babe
So you better be scared, better beware
'Cause I should set home
There’s a stabbing on the 6th street (Ooh)
There’s a stabbing on the 6th street
People running for their lives
And someone yelling out, «Oh, please don’t shoot him, please»
There’s a stabbing on the 6th street (Ooh)
There’s a stabbing on the 6th street
Well, I should set home
'Cause you made it man
'Cause you made it man
'Cause you made it man
'Cause you made it man
'Cause you made it man
'Cause you made it man
Я йду до до тебе, дитинко
Я добираюся шість, додому до тебе, моя дитинко
Тож геть з дороги, геть з дороги
Тому що я маю повернутися додому
Постріли вже будуть чути, але ніхто не знає, як саме
Як відвести погляд, щоб тримати тварину в клітці
Тож опустіться на коліна і моліться, опустіться на коліна і моліться
Що ж, я маю повернутися додому
На 6-й вулиці (о-о)
На 6-й вулиці стався ножове раніння
Люди біжать, рятуючи своє життя
І хтось кричить: «Ой, будь ласка, не стріляйте в нього, будь ласка»
На 6-й вулиці (о-о)
На 6-й вулиці стався ножове раніння
Що ж, я маю повернутися додому
Тому що ти зробив це, чувак
Тому що ти зробив це, чувак
Як сильно ви намагалися вижити
Але потім ви зустрічаєте його по дорозі додому, щоб побачити свою дитину
Тож вам краще лякатися, краще остерігатися
Тому що я маю повернутися додому
На 6-й вулиці (о-о)
На 6-й вулиці стався ножове раніння
Люди біжать, рятуючи своє життя
І хтось кричить: «Ой, будь ласка, не стріляйте в нього, будь ласка»
На 6-й вулиці (о-о)
На 6-й вулиці стався ножове раніння
Що ж, я маю повернутися додому
Тому що ти зробив це, чувак
Тому що ти зробив це, чувак
Тому що ти зробив це, чувак
Тому що ти зробив це, чувак
Тому що ти зробив це, чувак
Тому що ти зробив це, чувак
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди