Нижче наведено текст пісні Fernando , виконавця - Albert з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Albert
Lungo la strada via in del monte stava lì di fronte
Aspettando che il conte pagasse cinquanta denari
E nonostante le promesse che sebbene molte
Non sono certo una virtù di questi ciarlatani
Fu la passione per la morte a dargli quelle colpe
La rivoltella gli si presento fra le sue mani
Così di punto in bianco, pres la casa d’assalto
Gridando come un pazzo al codardo «scendi giù!»
Alla famiglia di fianco non fec torto ne danno
Ma tanto bastò uno sguardo per non guardarlo mai più
Hai gli occhi persi divisi e di visi morti ne hai visti
Che per cinquanta fiorini guarda quanto te la rischi
Pensava forte Fernando, mirando il Conte Kandinsky
Che per non farsi accoppare concesse soldi e servigi
Ma che novelle!
Ma che sono queste novelle?
Raccontami una storia che mi accappona la pelle
Ne ho sentite già di belle
Raccontami di quando gli rubarono le terre
Cosi a Fernando gli concessero di essere mezzadro
E dal suon canto altro vanto egli non volle più
Ma il proprietario che voleva coltivar più grano
Sperava di vederlo appeso presto a testa in giù
Che poi di come quel Fernando non facesse niente
Non farò accenno perché pare cosa risaputa
Ma quando il vino non bastò una sera alla sua gente
Qualcuno sospettó di lui che si rubasse l’uva
Un uomo ricco non ha mai temuto un poveraccio
E se i denari non lo comprano allora lo invidio
E c'è una legge che non vige ma si mette in atto
Se ho un sospetto ben fondato io allora ti uccido
E l’uomo ricco non aveva mai temuto Fernando
E ora Fernando lo saprebbe se fosse ancora vivo
E c'è una legge che non vige ma si mette in atto
Così pensava soddisfatto il Conte «Ugolino»
Ma che novelle!
Ma che sono queste novelle?
Raccontami una storia che mi accappona la pelle
Ne ho sentite già di belle
Raccontami di quando gli rubarono le terre
Вздовж дороги Віа-ін-дель-Монте стояв перед ним
Чекаючи, коли граф заплатить п’ятдесят денаріїв
І незважаючи на обіцянки, що хоча багато
Я, звичайно, не є гідністю цих шарлатанів
Саме пристрасть до смерті дала йому ці гріхи
Револьвер дається йому в руки
Тож несподівано він увірвався в будинок
Кричав, як божевільний, на боягуза "злазь!"
Сім'я по сусідству не завдала шкоди
Але одного погляду було достатньо, щоб більше ніколи на нього не дивитися
Ви розділили втрачені очі і бачили мертві обличчя
Хто за п’ятдесят флоринів дивиться, скільки ти ризикуєш
Фернандо важко подумав, цілячись у графа Кандинського
Щоб не бути зв'язаним, він надав гроші та послуги
Але які новини!
Але що це за історії?
Розкажи мені історію, яка змушує мою шкіру музити
Я вже чув кілька хороших
Розкажи мені, коли його землі вкрали
Так вони дозволили Фернандо бути дольником
А з іншого боку він не хотів більше хвалитися
Але господар, який хотів вирощувати ще пшениці
Вона сподівалася, що незабаром побачить його висівшим догори ногами
Що тоді з того, як той Фернандо нічого не зробив
Не буду згадувати, бо це здається загальновідомим фактом
Але коли вина не вистачило одного вечора для його народу
Хтось запідозрив його в крадіжці винограду
Багатий ніколи не боявся бідняка
А якщо за гроші не купиш, то заздрю
І є закон, який не діє, але виконується
Якщо у мене є обґрунтована підозра, я вб’ю вас
А багатій ніколи не боявся Фернандо
І тепер Фернандо знав би, якби він був ще живий
І є закон, який не діє, але виконується
Так думав граф «Уголіно» задоволений
Але які новини!
Але що це за історії?
Розкажи мені історію, яка змушує мою шкіру музити
Я вже чув кілька хороших
Розкажи мені, коли його землі вкрали
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди