Russians and Americans - Al Stewart
С переводом

Russians and Americans - Al Stewart

Альбом
Russians & Americans
Год
1983
Язык
`Англійська`
Длительность
269170

Нижче наведено текст пісні Russians and Americans , виконавця - Al Stewart з перекладом

Текст пісні Russians and Americans "

Оригінальний текст із перекладом

Russians and Americans

Al Stewart

Оригинальный текст

So here we stand at the edge of 1984, bracing ourselves once again

For the storm approaching as those who long before huddled in caves from the

rain

The enemy’s face is so hard to see, sometimes it seems that I see him in you

Sometimes in me, who can he be?

No use consulting the prophets and leaders

they all disagree

Russians and Americans, here’s a song for you

Who carry the weight of the world on your heads

Russians and Americans, tell me if it’s true

You really believe all the things that you’ve said

The red-white-and-blue running into the red

From the wars of Europe, the pilgrim fathers set off with their hopes and their

bond

Some settled down by the coast, others crossed the mountains and into the

flatlands beyond

From scramble and dust of Muscovite streets, merchants develop the trade routes

and open the door to the East

Pioneer waves choked by the cold breath of winter or baked by the heat of the

day

Russians and Americans, passing through the fire

Of revolution and coming of age

Russians and Americans, driven by desire

Two players push to the front of the stage

The whole world now watches each move that you make

Two runners caught in the thrill of the race, the finishing line is as far as

the stars that the satellites chase

Why quicken the pace?

Why does it seem that you choose to lose reason before

losing face?

Russians and Americans, driven by the past

The third world moves in the shadows you cast

Russians and Americans could turn the world to dust

So much to live for, so much undiscussed

So much in common and so little trust

From the streets of Athens and Rome, the voices still echo to crumbling walls

Look to the past and remember no empire rises that sooner or later won’t fall

Forever the changes we still have to face, some people say that a country is

more and idea than a place

Though nothing is safe, we still choose the mark that we leave on the open

canvas of space

Russians and Americans

Maybe you should see into the heart of the world, not its head

Russians and Americans

If you want to be the feet of the world, better mind where you tread

The footprints of history are left where you step

So here we stand at the edge of 1984

Перевод песни

Тож тут ми стоїмо на краю 1984 року, знову зміцнюючись

За грозою, що наближається, як ті, хто задовго тулився в печерах із с

дощ

Обличчя ворога так важко побачити, іноді здається, що я бачу його в тобі

Іноді в мені, ким він може бути?

Немає сенсу радитися з пророками та лідерами

всі вони не згодні

Росіяни та американці, ось пісня для вас

Які несуть вагу світу на ваших головах

Росіяни та американці, скажіть, чи це правда

Ви дійсно вірите всьому, що ви сказали

Червоно-біло-синій перебігає до червоного

Із воєн Європи отці-паломники вирушили зі своїми надіями і своїми

зв'язок

Одні оселилися на узбережжі, інші перетнули гори й увійшли в

рівнини поза межами

З сутичок і пилу московських вулиць купці розбудовують торговельні шляхи

і відкрийте двері на схід

Піонерські хвилі, задушені холодним подихом зими чи запечені спекою 

день

Росіяни та американці, що проходять крізь вогонь

Революції та повноліття

Росіяни та американці, керовані бажанням

Двоє гравців штовхаються до передньої частини сцени

Весь світ тепер спостерігає за кожним вашим рухом

Двоє бігунів охоплені гонки, фінішна лінія

зірки, за якими переслідують супутники

Навіщо прискорювати темп?

Чому здається, що ви вирішили втратити розум раніше

втратити обличчя?

Росіяни та американці, керовані минулим

Третій світ рухається в тіні, яку ви відкидаєте

Росіяни та американці можуть перетворити світ на прах

Так багато заради що жити, стільки необговорюваного

Так багато спільного і так мало довіри

З вулиць Афін і Риму голоси досі лунають до стін, що руйнуються

Подивіться в минуле й пам’ятайте, що жодна імперія не піднімається, яка рано чи пізно не впаде

Деякі люди кажуть, що країна вічно змінюється

більше і ідея, ніж місце

Хоча ніщо не безпечне, ми все одно вибираємо слід, який залишаємо на відкритому місці

полотно космосу

росіяни та американці

Можливо, вам варто зазирнути в серце світу, а не в його голову

росіяни та американці

Якщо ви хочете бути ніжками світу, краще пам’ятайте, куди ви ступаєте

Сліди історії залишаються там, де ви ступите

Отже, ми стоїмо на краю 1984 року

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди