In The Dark - Al Stewart
С переводом

In The Dark - Al Stewart

Альбом
Famous Last Words
Год
1993
Язык
`Англійська`
Длительность
298170

Нижче наведено текст пісні In The Dark , виконавця - Al Stewart з перекладом

Текст пісні In The Dark "

Оригінальний текст із перекладом

In The Dark

Al Stewart

Оригинальный текст

They said «God Bless the Prince of Wales

Let let us hope that he prevails.»

The souvenirs provide details

Of distant monarchy

Moving through the human tide

With the Princess at his side

Tribesmen cheer and gaze wide-eyed

At such celebrity

The Royal smile from magazines

Waving hands from limousines

The crowd holds pictures of the Queen

The magic entity

These images are beamed to me Ten thousand miles across the sea

Lately I don’t seem to be Concerned with what they mean

In the dark, in the dark

Oh I never saw the danger or the spark

In the dark, in the dark

I was feeling like a stranger

'Cause I never saw the changes in your heart

Those angry words you soon regret

Are gone but not forgotten yet

She may forgive, she won’t forget

Each individual scar

You make it up and say no more

And go on living like before

But every wave erodes the shore

And tarnishes the star

You sow each seed of discontent

Wonder where the loving went

Every night that’s heaven sent

The dawn can sweep away

And in the background all the time

Like some ironic church bell chime

You watch the Royal couple climb

Towards their destiny

In the dark, in the dark

Oh I never saw the danger or the spark

In the dark, in the dark

I was feeling like a stranger

I never saw the changes in your heart

So yes, let’s bless the Prince of Wales

Cheer for him and if all fails

Wrap him in Valkyries' sails

The golden vanity

I am free to choose my part

But still can’t find the place to start

To find my way back to your heart

That place of mystery

In Africa the anchor slips

They bid farewell to the Royal ship

The newly painted fences chip

Life falls into routine

We go on from day to day

Living in the usual way

I don’t know, and you won’t say

What happened in between

In the dark, in the dark

Oh I never saw the danger or the spark

In the dark, in the dark

I was feeling like a stranger

'Cause I never saw the changes

In the dark, in the dark

Oh I never saw the danger or the spark

In the dark, in the dark

I was feeling like a stranger

I never saw the changes in your heart

Oh, I never saw the changes in your heart

Перевод песни

Вони сказали: «Боже, благослови принца Уельського

Будемо сподіватися, що він переможе».

Сувеніри містять деталі

Віддаленої монархії

Переміщення через людський приплив

З принцесою поруч

Одноплемінники підбадьорюють і дивляться широко розплющеними очима

У такої знаменитості

Королівська посмішка з журналів

Розмахування руками від лімузинів

Натовп тримає фотографії королеви

Чарівна сутність

Ці зображення сяять мені за десять тисяч миль через море

Останнім часом мене не хвилює, що вони означають

У темряві, в темряві

О, я ніколи не бачив небезпеки чи іскри

У темряві, в темряві

Я почувався незнайомцем

Бо я ніколи не бачив змін у твоєму серці

Ті гнівні слова, про які ти незабаром пошкодуєш

Пішли, але ще не забуті

Вона може пробачити, вона не забуде

Кожен окремий шрам

Ви вигадуєте і більше нічого не говорите

І продовжуйте жити, як раніше

Але кожна хвиля розмиває берег

І заплямує зірку

Ви сієте кожне зерно невдоволення

Цікаво, куди подівся коханий

Кожної ночі, яку послало небо

Зоря може змітати

І весь час у фоновому режимі

Як якийсь іронічний церковний дзвін

Ви спостерігаєте за підйомом королівської пари

Назустріч своїй долі

У темряві, в темряві

О, я ніколи не бачив небезпеки чи іскри

У темряві, в темряві

Я почувався незнайомцем

Я ніколи не бачив змін у твоєму серці

Так так, давайте благословляємо принца Уельського

Вболівайте за нього, і якщо все не вдасться

Загорніть його в вітрила Валькірії

Золоте марнославство

Я вільний вибирати свою частку

Але все ще не можете знайти, з чого почати

Щоб знайти дорогу назад до твого серця

Це таємниче місце

В Африці сповзає якір

Вони попрощалися з королівським кораблем

Щойно пофарбовані огорожі відкол

Життя впадає в рутину

Ми проходимо з дня на день

Звичайне життя

Я не знаю, і ви не скажете

Що сталося між ними

У темряві, в темряві

О, я ніколи не бачив небезпеки чи іскри

У темряві, в темряві

Я почувався незнайомцем

Тому що я ніколи не бачив змін

У темряві, в темряві

О, я ніколи не бачив небезпеки чи іскри

У темряві, в темряві

Я почувався незнайомцем

Я ніколи не бачив змін у твоєму серці

О, я ніколи не бачив змін у твоєму серці

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди