Нижче наведено текст пісні To The Door Of The Sun (Alle Porte Del Sole) , виконавця - Al Martino з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Al Martino
I look in the mirror, but I look at a stranger
Can this be the sensible me who said he wouldn’t fall in love
I suddenly saw you, and I knew there was danger
Why run away when I love you and want you forever
I know I’m a dreamer, but I don’t want to wake up Whenever you touch me I can fly to the sky
To the door of the sun, to the ends of the sea
I will travel anywhere as long as you are there with me On the wings of the wind, in the arms of a storm
It is always summer weather, with your love to keep me warm
To the door of the sun, to the ends of the sea
I will travel anywhere as long as you are there with me There is no-one else but you
There is no-one else but you
I look in the future, the golden tomorrows
As long as you’re walking beside me, I’ll always be a dreamer
As long as we’re sharing, the smiles and the sorrows
Make everyday we’re together, a day to remember
I have no illusions, just a heart full of lovin'
It’s a wonderful world I know, whenever you’re near
To the door of the sun, to the ends of the sea
I will travel anywhere as long as you are there with me On the wings of the wind, in the arms of a storm
It is always summer weather, with your love to keep me warm
To the door of the sun, to the ends of the sea
I will travel anywhere as long as you are there with me There is no-one else but you
There is no-one else but you
No-one but you…
Я дивлюсь у дзеркало, але дивлюся на незнайомця
Хіба це розумний я, який сказав, що не закохається
Я раптом побачив вас і усвідомив, що є небезпека
Навіщо тікати, коли я люблю тебе і хочу тебе завжди
Я знаю, що я мрійник, але я не хочу прокидатися Коли б ти до мене не торкався я можу злетіти в небо
До дверей сонця, до краю моря
Я буду подорожувати куди завгодно, поки ти зі мною на крилах вітру, в обіймах бурі
Це завжди літня погода, з твоєю любов’ю зігріває мене
До дверей сонця, до краю моря
Я буду подорожувати куди завгодно, поки ти зі мною Не нікого, крім тебе
Немає нікого іншого, крім вас
Я дивлюсь у майбутнє, золоте завтра
Поки ти ходиш поруч зі мною, я завжди буду мрійником
Поки ми ділимося посмішками та сумами
Зробіть кожен день, коли ми разом, днем, який запам’ятається
Я не маю ілюзій, просто серце, повне кохання
Це чудовий світ, який я знаю, коли б ти не був поруч
До дверей сонця, до краю моря
Я буду подорожувати куди завгодно, поки ти зі мною на крилах вітру, в обіймах бурі
Це завжди літня погода, з твоєю любов’ю зігріває мене
До дверей сонця, до краю моря
Я буду подорожувати куди завгодно, поки ти зі мною Не нікого, крім тебе
Немає нікого іншого, крім вас
Ніхто, крім тебе…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди