To The Door Of The Sun (Alle Porte Del Sole) - Al Martino
С переводом

To The Door Of The Sun (Alle Porte Del Sole) - Al Martino

Альбом
Premium Gold Collection
Год
1976
Язык
`Англійська`
Длительность
201570

Нижче наведено текст пісні To The Door Of The Sun (Alle Porte Del Sole) , виконавця - Al Martino з перекладом

Текст пісні To The Door Of The Sun (Alle Porte Del Sole) "

Оригінальний текст із перекладом

To The Door Of The Sun (Alle Porte Del Sole)

Al Martino

Оригинальный текст

I look in the mirror, but I look at a stranger

Can this be the sensible me who said he wouldn’t fall in love

I suddenly saw you, and I knew there was danger

Why run away when I love you and want you forever

I know I’m a dreamer, but I don’t want to wake up Whenever you touch me I can fly to the sky

To the door of the sun, to the ends of the sea

I will travel anywhere as long as you are there with me On the wings of the wind, in the arms of a storm

It is always summer weather, with your love to keep me warm

To the door of the sun, to the ends of the sea

I will travel anywhere as long as you are there with me There is no-one else but you

There is no-one else but you

I look in the future, the golden tomorrows

As long as you’re walking beside me, I’ll always be a dreamer

As long as we’re sharing, the smiles and the sorrows

Make everyday we’re together, a day to remember

I have no illusions, just a heart full of lovin'

It’s a wonderful world I know, whenever you’re near

To the door of the sun, to the ends of the sea

I will travel anywhere as long as you are there with me On the wings of the wind, in the arms of a storm

It is always summer weather, with your love to keep me warm

To the door of the sun, to the ends of the sea

I will travel anywhere as long as you are there with me There is no-one else but you

There is no-one else but you

No-one but you…

Перевод песни

Я дивлюсь у дзеркало, але дивлюся на незнайомця

Хіба це розумний я, який сказав, що не закохається

Я раптом побачив вас і усвідомив, що є небезпека

Навіщо тікати, коли я люблю тебе і хочу тебе завжди

Я знаю, що я мрійник, але я не хочу прокидатися Коли б ти до мене не торкався я можу злетіти в небо

До дверей сонця, до краю моря

Я буду подорожувати куди завгодно, поки ти зі мною на крилах вітру, в обіймах бурі

Це завжди літня погода, з твоєю любов’ю зігріває мене

До дверей сонця, до краю моря

Я буду подорожувати куди завгодно, поки ти зі мною Не нікого, крім тебе

Немає нікого іншого, крім вас

Я дивлюсь у майбутнє, золоте завтра

Поки ти ходиш поруч зі мною, я завжди буду мрійником

Поки ми ділимося посмішками та сумами

Зробіть кожен день, коли ми разом, днем, який запам’ятається

Я не маю ілюзій, просто серце, повне кохання

Це чудовий світ, який я знаю, коли б ти не був поруч

До дверей сонця, до краю моря

Я буду подорожувати куди завгодно, поки ти зі мною на крилах вітру, в обіймах бурі

Це завжди літня погода, з твоєю любов’ю зігріває мене

До дверей сонця, до краю моря

Я буду подорожувати куди завгодно, поки ти зі мною Не нікого, крім тебе

Немає нікого іншого, крім вас

Ніхто, крім тебе…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди