When the Saints Go Marchin' in - Al Hirt
С переводом

When the Saints Go Marchin' in - Al Hirt

Альбом
The Sensational Al Hirt
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
372110

Нижче наведено текст пісні When the Saints Go Marchin' in , виконавця - Al Hirt з перекладом

Текст пісні When the Saints Go Marchin' in "

Оригінальний текст із перекладом

When the Saints Go Marchin' in

Al Hirt

Оригинальный текст

Divine Comedy, The

Promenade

When The Lights Go Out All Over Europe

Twilight turns from amethyst

To deep and deeper blue

We’ve got an hour or two

Before it’s time to go

Let’s go see a movie show

Jeanne can’t choose

Between the two

'cos jules is hip

And jim is cool

And so they live together

With the trees and birds

And little girls

Who play upon

Poor jean-claude's nerves

Till finally

He strokes claire’s knee

And when she asks

Of his ambition

Jean-pierre replies

«my mission

Is to become eternal

And to die…»

Heaven knows the reason why…

When the lights go out

All over europe

I forget about old hollywood

'cos doris day could never

Make me cheer up

Quite the way those french girls always could

Jean seberg: et puisque je suis mechante avec toi c’est la preuve que je ne

suis pas amoureuse de toi

Jean paul belmondo: on dit qu’il n’y a pas d’amour heureux

Jean seberg: si je t’aimais… oh c’est trop complicé

Jean paul belmondo: au contraire, il n’y a pas d’amour malheureux

Jean seberg: je veux que les gens s’occupant pas de moi et puis je suis

independente… peut etre que tu m’aimes?

Jean paul belmondo: c’est ce que lu crois, mais tu ne l’ai pas

Jean seberg: c’est pour ca que je t’ai denonce

Jean paul belmondo: je te suis superieur

Jean seberg: maintenant tu es force de partir

Jean paul belmondo: tu es single, c’est lamentable comme raisonnment…

When the lights go out

All over europe

I forget about old mgm

'cos paramount

Was never universal

And warners went out

Way back when

Those lights go out

All over europe

I forget about old hollywood

'cos doris day could never

Make me cheer up

Quite the way those french girls

Always could

Перевод песни

Божественна комедія, ст

Променад

Коли згасне світло по всій Європі

Сутінки перетворюються з аметисту

До насиченого та насиченого синього

У нас є година чи дві

Поки не настав час йти

Давайте подивимося кіно

Жанна не може вибрати

Між двома

Бо Джулс — це хіп

І Джим крутий

І так вони живуть разом

З деревами і птахами

І маленькі дівчата

Хто грає на

У бідного Жан-Клода нерви

До нарешті

Він погладжує коліно Клер

І коли вона просить

Про його амбіції

— відповідає Жан-П’єр

«моя місія

Стати вічним

І померти…»

Небо знає причину…

Коли згасне світло

По всій Європі

Я забув про старий Голлівуд

'бо Доріс день ніколи не міг

Змусьте мене підбадьоритися

Так, як завжди могли ці французькі дівчата

Жан Себерг: et puisque je suis mechante avec toi c’est la preuve que je ne

suis pas amoureuse de toi

Жан-Поль Бельмондо: on dit qu’il n’y a pas d’amour heureux

Жан Себерг: si je t’aimais… oh c’est trop complicé

Жан-Поль Бельмондо: au contraire, il n’y a pas d’amour malheureux

Жан Себерг: je veux que les gens s’occupant pas de moi et puis je suis

незалежна… peut etre que tu m’aimes?

Жан-Поль Бельмондо: c’est ce que lu crois, mais tu ne l’ai pas

Жан Себерг: c’est pour ca que je t’ai denonce

Жан-Поль Бельмондо: je te suis superieur

Жан Себерг: maintenant tu es force de partir

Жан-Поль Бельмондо: неодружений, c’est lamentable comme raisonnment…

Коли згасне світло

По всій Європі

Я забув про старий mgm

тому що першорядне

Ніколи не був універсальним

І попереджувачі вийшли

Далеко коли

Ці вогні гаснуть

По всій Європі

Я забув про старий Голлівуд

'бо Доріс день ніколи не міг

Змусьте мене підбадьоритися

Цілком так, як ті французькі дівчата

Завжди міг

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди