You've Got A Friend - Al Green, Billy Preston
С переводом

You've Got A Friend - Al Green, Billy Preston

Год
1993
Язык
`Англійська`
Длительность
337680

Нижче наведено текст пісні You've Got A Friend , виконавця - Al Green, Billy Preston з перекладом

Текст пісні You've Got A Friend "

Оригінальний текст із перекладом

You've Got A Friend

Al Green, Billy Preston

Оригинальный текст

When you’re down and troubled.

And you need some love and care.

And nothing, nothing is going right.

Close your eyes and think of me and soon i will be there

to brighten up even your darkest night.

You just call out my name.

And you know wherever I am

I’ll come running, to see you again.

winter, spring, summer or fall

all ya have to do is call.

And i’ll be there yeah, yeah, yeah

You’ve got a friend

If the sky above you

close dark and full of clouds.

And that old north wind begins to blow.

Keep your head together.

and call my name out loud.

And soon you hear me knocking at your door

You just call out my name.

And you know whereever I am

I’ll come running, to see you again.

winter, spring, summer or fall

all ya have to do is call.

And i’ll be there yes is will

Now ain’t it good to know that you’ve got a friend?

When people can be so cold.

The’ll hurt you yes and desert you.

And the’ll take your soul if you let them.

Oh but don’t you let them.

You just call out my name.

And you know whereever I am

I’ll come running, to see you again.

winter, spring, summer or fall

all ya have to do is call.

And i’ll be there yes is will

You’ve got a friend

You’ve got a friend

Ain’t it good to know

You’ve got a friend

Ain’t it good to know

Ain’t it good to know

Ain’t it good to know

You’ve got a friend

Oh yeah now

You’ve got a friend

Yeah baby

You’ve got a friend

Oh yeah

You’ve got a friend

Перевод песни

Коли ти засмучений і стурбований.

І вам потрібна любов і турбота.

І нічого, нічого не йде правильно.

Закрийте очі і подумайте про мене і скоро я буду там

щоб освітити навіть вашу найтемнішу ніч.

Ви просто викличете моє ім’я.

І ти знаєш, де б я не був

Я прибіжу, щоб побачити вас знову.

зима, весна, літо чи осінь

все, що вам потрібно зробити, це подзвонити.

І я буду там, так, так, так

У вас є друг

Якщо небо над тобою

близький темний і повний хмар.

І той старий північний вітер починає дувати.

Тримайте голову разом.

і називай моє ім’я вголос.

І незабаром ви почуєте, як я стукаю у ваші двері

Ви просто викличете моє ім’я.

І ти знаєш, де б я не був

Я прибіжу, щоб побачити вас знову.

зима, весна, літо чи осінь

все, що вам потрібно зробити, це подзвонити.

І я буду там, так, буде

Хіба не приємно знати, що у вас є друг?

Коли люди можуть бути такими холодними.

Це заподіє тобі біль і залишить тебе.

І вони візьмуть вашу душу, якщо ви дозволите їм.

О, але не дозволяйте їм.

Ви просто викличете моє ім’я.

І ти знаєш, де б я не був

Я прибіжу, щоб побачити вас знову.

зима, весна, літо чи осінь

все, що вам потрібно зробити, це подзвонити.

І я буду там, так, буде

У вас є друг

У вас є друг

Хіба це добре знати

У вас є друг

Хіба це добре знати

Хіба це добре знати

Хіба це добре знати

У вас є друг

О так зараз

У вас є друг

Так, дитинко

У вас є друг

О так

У вас є друг

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди