Nur für dich - Al Gear
С переводом

Nur für dich - Al Gear

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:25

Нижче наведено текст пісні Nur für dich , виконавця - Al Gear з перекладом

Текст пісні Nur für dich "

Оригінальний текст із перекладом

Nur für dich

Al Gear

Оригинальный текст

Sie hatten Recht, ich war drin, doch nur kurz

Denn danach kam mein Album und ich startete durch

Keine Geldsorgen und die etlichen Neider

Wurden ignoriert, so wie hässliche Weiber

Das Leben auf der Straße, Choya, war nicht so einfach

Die Schulbank gedrückt und geträumt von 'nem Maybach

Vorbei war’n die grauen Winter

Wir hatten Furcht vor den blauen Lichtern und drehten durch wie ein Dauerkiffer

Unsre Hobbys waren Tauben füttern (yeah)

Und die Aussicht ein Fenster mit Außengittern

Jahr für Jahr, Monat für Monat

Tag für Tag geb' ich dir meinen Lohn ab

Hauptsache, du hast ein Lächeln im Gesicht

Mama, nur für dich

Knacke ich den Tresor

Ohne dich wäre ich nicht gebor’n

Mama, nur für dich

Lauf' ich in die Zentralbank

Dass sie denken, ich sei mental krank

Mama, nur für dich

Geb' ich mich mit Gesocks ab

Und bin heute sowas wie ein Popstars

Mama, nur für dich

Also bitte sei nicht wütend (oh nein)

Das Paradies liegt unter deinen Füßen

Die Cops oberservieren uns und sitzen im Wagen

Sie hör'n, was sie woll’n, aber nicht, was wir sagen (pschh)

Während sie uns jagen verteilen wir den Hazen

Kaufen AY-YILDIZ-Karten, aber nicht auf unsre Namen

Mein Geschäft läuft perfekt und der Rubel rollt

Gute Knoll’n und die Packs sind bis oben voll

Ich bin ein König und gehöre nicht zum Fußvolk

Und brauch' kein’n Chef, der mir sagt, was ich tun soll (yeah)

Keine Zeit mehr für Freunde, die mich runterzieh’n

Denn zwischen dir und ihm seh' ich keinen Unterschied

Jeder will verdien’n, aber keiner ist was wert

Denn Regel Nummer eins lautet: Mama kommt zuerst

Jahr für Jahr, Monat für Monat

Tag für Tag geb' ich dir meinen Lohn ab

Hauptsache, du hast ein Lächeln im Gesicht (oh yeah)

Mama, nur für dich

Knacke ich den Tresor

Ohne dich wäre ich nicht gebor’n

Mama, nur für dich

Lauf' ich in die Zentralbank

Dass sie denken, ich sei mental krank

Mama, nur für dich

Geb' ich mich mit Gesocks ab

Und bin heute sowas wie ein Popstars

Mama, nur für dich

Also bitte sei nicht wütend (oh nein)

Das Paradies liegt unter deinen Füßen

Jahr für Jahr, Monat für Monat

Tag für Tag geb' ich dir meinen Lohn ab

Hauptsache, du hast ein Lächeln im Gesicht

Mama, nur für dich

Knacke ich den Tresor

Ohne dich wäre ich nicht gebor’n

Mama, nur für dich

Lauf' ich in die Zentralbank

Dass sie denken, ich sei mental krank

Mama, nur für dich

Geb' ich mich mit Gesocks ab

Und bin heute sowas wie ein Popstars

Mama, nur für dich

Also bitte sei nicht wütend (oh nein)

Das Paradies liegt unter deinen Füßen

Перевод песни

Ви мали рацію, я був в курсі, але ненадовго

Тому що після цього прийшов мій альбом і я знявся

Ніяких грошей турбує і багато заздрісників

Ігнорувалися, як негарні баби

Життя на вулиці, Чойя, було не таким легким

Ходив до школи і мріяв про Maybach

Минули сірі зими

Ми злякалися синіх вогнів і збожеволіли, як каміння

Нашими хобі були годування голубів (так)

І вид вікна з зовнішніми гратами

Рік за роком, місяць за місяцем

День за днем ​​я даю тобі свою платню

Головне, щоб на обличчі була посмішка

мама тільки для тебе

Я зламаю сейф

Без тебе я б не народився

мама тільки для тебе

Я стикаюся з центральним банком

Що вони думають, що я психічно хворий

мама тільки для тебе

Я розберуся з Gesocks

І сьогодні я щось на кшталт поп-зірки

мама тільки для тебе

Тож, будь ласка, не гнівайся (о ні)

Рай під ногами

Поліцейські чекають нас і сідають у машину

Вони чують те, що хочуть, але не те, що ми говоримо (пшш)

Поки вони будуть за нами переслідувати, ми роздамо Хазен

Купуйте картки AY-YILDIZ, але не на наші імена

Мої справи йдуть чудово, а рубль котиться

Хороші цибулини та пачки повні до країв

Я король, а не піхотинець

І не потрібен бос, щоб казати мені, що робити (так)

Немає більше часу для друзів, які тягнуть мене вниз

Бо я не бачу різниці між вами та ним

Всі хочуть заробляти, але ніхто нічого не вартий

Тому що правило номер одне: мама на першому місці

Рік за роком, місяць за місяцем

День за днем ​​я даю тобі свою платню

Головне, щоб у вас була посмішка на обличчі (о так)

мама тільки для тебе

Я зламаю сейф

Без тебе я б не народився

мама тільки для тебе

Я стикаюся з центральним банком

Що вони думають, що я психічно хворий

мама тільки для тебе

Я розберуся з Gesocks

І сьогодні я щось на кшталт поп-зірки

мама тільки для тебе

Тож, будь ласка, не гнівайся (о ні)

Рай під ногами

Рік за роком, місяць за місяцем

День за днем ​​я даю тобі свою платню

Головне, щоб на обличчі була посмішка

мама тільки для тебе

Я зламаю сейф

Без тебе я б не народився

мама тільки для тебе

Я стикаюся з центральним банком

Що вони думають, що я психічно хворий

мама тільки для тебе

Я розберуся з Gesocks

І сьогодні я щось на кшталт поп-зірки

мама тільки для тебе

Тож, будь ласка, не гнівайся (о ні)

Рай під ногами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди