Нижче наведено текст пісні Dezilde a mi amor , виконавця - Al Andaluz Project з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Al Andaluz Project
Dezilde a mi amor, si mi bien quiere
Ke traiga la mula y que me yeve;
Ke, ninya, no puedo ir a piede
Ke yueve menudito y me mojare
Dezilde a mi amor, si mi bien ama
Ke traiga le mula anda cabalga;
Ke, madre, no puedo ir a oiede
Ke yueve menudito y me mojare
Dezilde a mi amor, si mi bien quiere
Ke traiga la mula, y ke me lleve;
Ke novio no puedo ir a piede
Desnudita como por la nieve
Dezilde a mit amor, si mi bien quiere
Ke venga y no tadre y ke me lleve
Ma mor las arenitas que por el arenal
Por calles el novio me venga a buscar
Dezilde a mi amor ke me venga a ver
Ke no tadre i venga para bien creer
Ai, mi cavallero, cuerpo garrido
Ke non se quexe en asondido
Ai mir cavallero yo le doy mi fe
Dezilde mi madre, ke no la dexe
Dezilde a mi ser ke ya tanto ame
Ke no vino kuando l’esperava
Mientras lluvia en flores se tornava
Y su fruto vedre madurava
Nadie lo cogiera y se pedriera
L’amor pasa, madre y ya se pasa
Vete niña y dile al ke yo espere
Ke la puerta agora esta serrada
Y las llaves d’oro y las de plata
Para kien yop kiera las guardara
Si por ir a piede me mojara
Asi los amores se enjugaran
Дезільде моєму коханню, якщо мої добрі побажання
Ке принеси мула і дай мені подивитися;
Ке, ніня, я не можу пішки
Нехай буде маленьким, а я промокну
Дезільде моєму коханню, якщо моє добре любить
Ке принести їзду на муле;
Ке, мамо, я не можу піти в оіеде
Нехай буде маленьким, а я промокну
Дезільде моєму коханню, якщо мої добрі побажання
Ке приведи мула, а ке візьми мене;
Мій хлопець не може ходити пішки
Гола, як у снігу
Dezilde a mit amor, якщо мої добрі побажання
Приходь і не спізнюйся і візьми мене
Більше ареніт, ніж піщана мілина
По вулиці хлопець приходить шукати мене
Dezilde моя любов, щоб прийти до мене
Ke no tadre я повірив
Ай, мій кавалеро, тіло гаррідо
Ke non quex в здивуванні
Ai mir cavallero Я віддаю йому свою віру
Дезільде моя мати, не дозволяй їй
Dezilde до моєї істоти, яку я вже так любив
Ке прийшов не тоді, коли я очікував
Поки дощ перетворився на квіти
І дозріли його зелені плоди
Ніхто не візьме його і не буде побитий камінням
Кохання буває, мамо, і воно вже закінчилося
Іди дівчино і скажи йому зачекати
Ke, двері зараз зачинені
І ключі золоті і ключі срібні
Бо хто йоп кіра буде їх тримати
Якби пішки я промокну
Так кохання зітреться
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди